Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator hervieux-payette knows very " (Engels → Frans) :

Senator Hervieux-Payette: One very important issue is providing small businesses with access to financing so that they can expand, and in some cases even create, their companies.

Le sénateur Hervieux-Payette: Une des questions très importantes est celle de l'accessibilité des PME à des fonds pour la croissance de leur entreprise et, parfois même, pour la création de leur entreprise.


Senator Hervieux-Payette: The very first year you import them?

La sénatrice Hervieux-Payette : L'année même de l'importation?


However, as Senator Hervieux-Payette knows, our government has nothing to do with Radio-Canada's decisions. It is an independent Crown corporation, responsible for its own operational decisions.

Mais, comme le sait la sénatrice Hervieux-Payette, notre gouvernement n'a rien à voir avec les décisions annoncées par Radio-Canada; c'est une société d'État indépendante, responsable de ses décisions opérationnelles.


Honourable Senator Hervieux-Payette knows very well that, when the Government of Canada hosts these types of summits, security is a very important concern, especially in recent years.

L'honorable sénateur Hervieux-Payette sait très bien que, lorsque le gouvernement du Canada est l'hôte de tels sommets, la sécurité, surtout depuis quelques années, est un souci important.


Senator Fortier: Senator Hervieux-Payette knows very well that the criteria she just listed apply to special circumstances, when the government acquires goods and services that are used to conduct all its major functions.

Le sénateur Fortier : Madame le sénateur Hervieux-Payette, vous savez très bien que les critères que vous venez d'énumérer s'appliquent dans des circonstances particulières où l'État fait l'acquisition de biens et services qui sont communs à ses grandes fonctions.


I was personally present and we pressured the United States to do more on climate change, but we also know that President Obama has a very important health care issue in Congress and the Senate.

J’étais moi-même présente et nous avons insisté auprès des États-Unis pour qu’ils fassent davantage au sujet du changement climatique, mais nous savons également que le président Obama négocie actuellement un dossier très important relatif au système de santé au Congrès et au Sénat.


It is possible that the only way forward is the Tenet Plan and that, afterwards, the Mitchell Plan should be implemented, which I know very well since I drew it up jointly with Senator Mitchell.

Il est possible que la seule façon d'y parvenir soit le plan Tenet, suivi de l'application du plan Mitchell, que je connais très bien pour l'avoir rédigé conjointement avec le sénateur Mitchell.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator hervieux-payette knows very' ->

Date index: 2024-06-02
w