Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator fraser suggested that senator andreychuk would agree » (Anglais → Français) :

Senator Fraser: I am sure he would agree with that — a discussion of his critic's position.

La sénatrice Fraser: Je suis sûr qu'il serait d'accord avec cela — une discussion sur le point de vue de ses détracteurs.


Senator Fraser: Meanwhile, I hope you will agree with me when I suggest that there is at least an argument to be made that because those rights are not defined in the Charter in a way that many other rights are, that it is useful to have a general — or maybe specific — non-derogation clause in legislation that might have an impact on Aboriginal rights.

La sénatrice Fraser : En attendant, j'espère que vous conviendrez avec moi que l'on pourrait à tout le moins soutenir que puisque, contrairement à de nombreux autres droits, ces droits ne sont pas définis dans la Charte, il serait utile d'inscrire dans tout texte de loi susceptible d'avoir une incidence sur les droits ancestraux une clause de non-dérogation générale, voire spécifique.


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, Senator Fraser suggested that Senator Andreychuk would agree to split her motion in two until we clarify rule 131(2).

Son Honneur la Présidente intérimaire : Honorables sénateurs, madame le sénateur Fraser a suggéré que le sénateur Andreychuk accepte de diviser sa motion en deux jusqu'à ce que l'on puisse clarifier le paragraphe 131(2) du Règlement.


Senator Fraser: On this point, I would like to reinforce Senator Andreychuk's point. By my recollection, for a quarter of a century, at least, we have been told that we have to negotiate these things but that we have to be respectful.

Le sénateur Fraser: Je fais mienne la remarque de Le sénateur Andreychuk: cela fait au moins un quart de siècle, si ma mémoire est bonne, que l'on nous dit qu'il faut négocier ces choses en faisant preuve de respect.


Senator Fraser: If I may ask, would it have been at that final meeting just before adoption of the report that the committee agreed upon the conclusions or that the committee agreed upon an expansion of the previous draft of Part 4, to bring it up from three pages to nearly 30 pages?

Le sénateur Fraser : Si je puis me permettre, j'aimerais savoir si c'est au cours de la dernière réunion, juste avant l'adoption du rapport, que le comité s'est entendu sur les conclusions ou sur l'expansion de la partie 4, par rapport à la version précédente, ce qui a fait passer le nombre de pages de trois à presque trente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator fraser suggested that senator andreychuk would agree' ->

Date index: 2022-12-25
w