Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator cools there is something very haphazard about » (Anglais → Français) :

Senator Cools: There is something very haphazard about democracy and something very amateurish about politics.

Le sénateur Cools: Il y a quelque chose de très désordonné en de la démocratie et quelque chose de très amateur en politique.


Senator Cools: There is a standard clause about when a bill will come into effect, but the latter part of the witness's remarks had to do with the Chief Electoral Officer doing something.

Le sénateur Cools: Il y a dans toutes les lois un article standard établissant sa date d'entrée en vigueur, mais le témoin vient de dire que le directeur général des élections est censé faire quelque chose.


Senator Cools: Chairman, before you open up the floor for questions, the witness said something very interesting about the Finta case.

Le sénateur Cools: Monsieur le président, avant de passer aux questions, j'aimerais souligner que le témoin a dit quelque chose de très intéressant au sujet de l'affaire Finta.


If Senator Gauthier has moved a motion for the purpose of forcing certain senators here to make a commitment about when they will make a conclusion about certain proceedings, then there is something very wrong with all of this procedure.

Si le sénateur Gauthier a présenté une motion en vue d'obliger certains sénateurs à s'engager à finir certains travaux à telle date, alors il y a quelque chose de fondamentalement incorrect dans toute cette procédure.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, there is something very wrong here.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, quelque chose ne va manifestement pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator cools there is something very haphazard about' ->

Date index: 2022-10-08
w