Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator consulted his quebec colleagues " (Engels → Frans) :

If the member opposite had bothered to consult his own colleagues, and find out what is happening here at RCMP headquarters with respect to the DNA bank—

Si le député avait pris le soin de consulter ses propres collègues et de voir ce qui se fait ici, au siège social de la GRC, au sujet de la banque d'ADN.


Senator Hervieux-Payette: First, I would like to know whether the senator consulted his Quebec colleagues.

Le sénateur Hervieux-Payette : J'aimerais tout d'abord savoir si le sénateur a consulté ses collègues du Québec.


27. Agrees with the Ombudsman that a concise statement of public service principles would contribute to a culture of service and would promote citizens' trust in the EU civil service and institutions; looks forward to the Ombudsman's statement of public service principles, on which he is currently consulting his national colleagues and other interested parties;

27. convient avec le médiateur qu'une déclaration brève des principes du service public contribuerait à établir cette culture de service et améliorerait la confiance du public dans l'administration et les institutions de l'Union; attend avec impatience la déclaration du médiateur sur les principes du service public, à propos de laquelle celui-ci consulte actuellement ses homologues nationaux et les autres parties;


27. Agrees with the Ombudsman that a concise statement of public service principles would contribute to a culture of service and would promote citizens’ trust in the EU civil service and institutions; looks forward to the Ombudsman’s statement of public service principles, on which he is currently consulting his national colleagues and other interested parties;

27. convient avec le médiateur qu'une déclaration brève des principes du service public contribuerait à établir cette culture de service et améliorerait la confiance du public dans l'administration et les institutions de l'Union; attend avec impatience la déclaration du médiateur sur les principes du service public, à propos de laquelle celui-ci consulte actuellement ses homologues nationaux et les autres parties;


As the Prime Minister said before leaving, the consultation with his 26 colleagues is now ongoing.

Ainsi que le Premier ministre l’a indiqué avant de s’en aller, la consultation avec ses 26 collègues est en cours.


As the Prime Minister said before leaving, the consultation with his 26 colleagues is now ongoing.

Ainsi que le Premier ministre l’a indiqué avant de s’en aller, la consultation avec ses 26 collègues est en cours.


In this respect, after having consulted his colleagues and counterparts and received their consent, President Sarkozy, in his capacity as President of the European Union, assumes the responsibilities of engaging in a comprehensive dialogue between the European Union and China.

De ce point de vue-là, après avoir consulté ses partenaires et ses homologues, et reçu leur accord, le Président Sarkozy, dans son rôle de Président de l'Union européenne, assume les responsabilités d'un dialogue global entre l'Union européenne et la Chine.


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, the current Prime Minister who says he is utterly outraged could have, very easily at the time, warned the Prime Minister or his office, warned his Quebec colleagues, discussed it in caucus, or taken many other steps that were available to him to put a stop to this situation.

M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, l'actuel premier ministre qui se dit indigné au plus haut degré aurait très facilement pu, à l'époque, en aviser le premier ministre ou son bureau, en aviser ses collègues du Québec, en discuter au caucus, ou faire plein d'autres choses qui étaient à sa portée pour faire cesser cette affaire.


Does the minister intend to follow up on the request of his Quebec colleague and put to rest his concerns, as well as those of the multinational which this week decided, further to Ottawa's hasty announcement to reopen Bill C-91, the drug patent legislation, that it was holding off on a $50 million investment in Quebec?

Le ministre compte-t-il donner suite à la requête de son collègue québécois et rassurer lui-même et directement la multinationale qui a décidé cette semaine de reporter un investissement de 50 millions de dollars au Québec, à la suite de l'annonce irréfléchie d'Ottawa de rouvrir la Loi C-91 sur les brevets pharmaceutiques?


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, could the finance minister's insensitivity despite his Quebec colleague's appeal be explained by his urgent need to carve out for himself, at the expense of the provinces, enough fiscal leeway to finance his colleagues' repeated, brazen and appalling intrusions in areas of provincial jurisdiction?

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, l'insensibilité du ministre des Finances malgré l'appel de son collègue du Québec ne s'explique-t-elle pas par l'urgent besoin qu'il a de se dégager une marge de manoeuvre financière sur le dos des provinces pour financer les intrusions répétées, éhontées et détestables de ses collègues dans les champs de compétence provinciale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator consulted his quebec colleagues' ->

Date index: 2022-03-25
w