Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator andreychuk would agree » (Anglais → Français) :

Senator Andreychuk: Would you agree with me that the grapevine works just as well among the trappers, the Inuit and the farmers?

Le sénateur Andreychuk: Conviendrez-vous avec moi que le bouche à oreille marche tout aussi bien chez les trappeurs, les Inuits et les agriculteurs?


Senator Andreychuk: Would you agree that any change, even if lawyers like you and I say ``It will not affect you,'' makes people nervous?

Le sénateur Andreychuk: Convenez-vous avec moi que même si des avocats comme vous et moi disons que cela n'aura aucune incidence sur vous, le changement rend les gens nerveux?


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, Senator Fraser suggested that Senator Andreychuk would agree to split her motion in two until we clarify rule 131(2).

Son Honneur la Présidente intérimaire : Honorables sénateurs, madame le sénateur Fraser a suggéré que le sénateur Andreychuk accepte de diviser sa motion en deux jusqu'à ce que l'on puisse clarifier le paragraphe 131(2) du Règlement.


Senator Robichaud: Honourable senators, I would agree to hear the question of the Honourable Senator St. Germain and, of course, the Honourable Senator Andreychuk's answer.

Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, je donnerai mon consentement pour entendre la question de l'honorable sénateur St.Germain et, bien sûr, la réponse de l'honorable sénateur Andreychuk.


– (NL) Last week, the American Senate agreed to a proposal which would make it possible to invade the European Union using military force.

- (NL) La semaine dernière, le sénat américain a approuvé une proposition destinée à permettre une invasion militaire de l’Union européenne.


Senator Baker: I wonder if Senator Andreychuk would agree, then, that observations, as she says, are put informally; that what Senator Milne has said was that this side has observations — those were her exact words — and that there is nothing precluding the acceptance of those observations by the committee, as she proposed them a few moments ago.

Le sénateur Baker : Je me demande si le sénateur Andreychuk serait d'accord, à ce moment-là, pour que les observations, comme elle dit, soient présentées de façon non officielle, car comme l'a indiqué précisément le sénateur Milne, les membres de ce côté-ci du comité ont des observations et rien n'empêche le comité de les accepter, étant donné qu'elle vient tout juste de les proposer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator andreychuk would agree' ->

Date index: 2024-09-14
w