Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senate transportation committee did some excellent » (Anglais → Français) :

I think the technical advisory committee did some excellent work.

Le comité technique mixte a fait de l'excellent travail.


He did some excellent work in the Standing Committee on Finance.

Il a fait un excellent travail au Comité permanent des finances.


I would like to pay a compliment to the Chair of the Committee on Transport and Tourism, Brian Simpson, who did an excellent job, to the rapporteur, Mr Cancian, and to our own coordinator, Mathieu Grosch.

Je tiens à complimenter Brian Simpson, président de la commission des transports et du tourisme, qui a fait de l’excellent travail, M. Cancian, rapporteur, et notre coordinateur, Mathieu Grosch.


I particularly want to say that on the matter of China I think we did some excellent work as a committee and I don't think that thing should be left in abeyance somehow.

J'aimerais dire en particulier que je trouve que notre comité a fait un excellent travail sur la question de la Chine, et je ne pense pas que ce dossier devrait être laissé en suspens d'une quelconque manière.


Honourable senators on the Senate Transportation Committee did some excellent work in analyzing the decision of the Minister of Transport to suspend section 47 of the Competition Act, which opened the door for the Onex Corporation to attempt a major airline restructuring move.

Les sénateurs savent que le Comité sénatorial des transports a fait une excellente analyse de la décision du ministre des Transports de suspendre l'application de l'article 47 de la Loi sur la concurrence, ce qui a permis à la société Onex de proposer une importante restructuration du secteur des transports aériens.


– (PT) This report by my colleague in the Committee on Transport and Tourism is an excellent initiative towards solving some of the existing problems regarding the road transport penalties applicable to serious infringements.

– (PT) Le rapport rédigé par ma collègue de la commission des transports et du tourisme est une initiative excellente, dans la perspective d’une résolution des problèmes qui découlent de la question des sanctions à appliquer en cas d’infraction grave.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank Mr Pohjamo for his excellent report, for the interest he always shows, as do the other members of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and its new chairman, Mr Caveri, and as did the previous chairman, Mr Hatzidakis, for their collective efforts to make the management of regional policy and Structural Funds more straightf ...[+++]

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais d'abord remercier M. Pohjamo pour la qualité de son rapport, pour l'intérêt qu'il témoigne d'une manière permanente, avec les autres membres de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, avec son nouveau président, M. Caveri, comme c'était d'ailleurs le cas avec le président précédent, M. Hatzidakis, pour leur vigilance collective pour une gestion plus simple et plus efficace de la politique régionale et des fonds ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank Mr Pohjamo for his excellent report, for the interest he always shows, as do the other members of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and its new chairman, Mr Caveri, and as did the previous chairman, Mr Hatzidakis, for their collective efforts to make the management of regional policy and Structural Funds more straightf ...[+++]

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais d'abord remercier M. Pohjamo pour la qualité de son rapport, pour l'intérêt qu'il témoigne d'une manière permanente, avec les autres membres de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, avec son nouveau président, M. Caveri, comme c'était d'ailleurs le cas avec le président précédent, M. Hatzidakis, pour leur vigilance collective pour une gestion plus simple et plus efficace de la politique régionale et des fonds ...[+++]


However, if the Commission undertook to make a horizontal proposal, that is, a more wide-ranging one, which did not only cover the scope of this individual proposal but a whole sector, for example the whole transport sector, and did not wish to extend it to an even more general subject – which however, we will have to do at some point because commitology is an issue which relates to many subjects, and one regulation has already bee ...[+++]

La Commission pourrait s'engager à produire une proposition transversale, à savoir plus vaste, qui ne se limite pas seulement à cette seule proposition mais qui traite de tout un secteur, par exemple le secteur des transports. Il ne s'agit pas pour autant de l'étendre à un thème plus général encore, auquel nous devrons de toute manière arriver car le problème de la comitologie concerne de nombreux domaines. Un ensemble de normes a déjà été abrogé, ...[+++]


I know a separate Senate committee could do some excellent work because of the smaller number of members.

Je suis certain qu'un comité sénatorial serait excellent, parce que l'on est moins nombreux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate transportation committee did some excellent' ->

Date index: 2024-10-30
w