Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senate the honourable jack austin " (Engels → Frans) :

My predecessor as Leader of the Government in the Senate, the Honourable Jack Austin, once said:

Mon prédécesseur au poste de leader du gouvernement au Sénat, l'honorable Jack Austin, a un jour déclaré ce qui suit :


The Hon. the Speaker: Honourable senators, the Honourable Jack Austin, Leader of the Government in the Senate, has sent me the following letter:

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, l'honorable Jack Austin, leader du gouvernement au Sénat, m'a fait parvenir la lettre suivante :


I would like to take this opportunity to congratulate the team that will be coordinating the government's efforts in the Senate: the Honourable Jack Austin, Leader of the Government; the Honourable William Rompkey, Deputy Leader of the Government; and the Honourable Rose-Marie Losier-Cool, government whip in the Senate.

Je profite de l'occasion pour féliciter l'équipe qui aura à orchestrer les efforts gouvernementaux au Sénat, soit l'honorable Jack Austin, leader du gouvernement, l'honorable William Rompkey, leader adjoint du gouvernement et l'honorable Rose-Marie Losier-Cool, whip du gouvernement au Sénat.


I was delighted to see the appointment of the new Leader of the Government in the Senate, the Honourable Jack Austin, because of his long-standing interest in parliamentary reform and, indeed, the reform of the Senate of Canada.

Je suis enchanté que l'honorable sénateur Austin ait été nommé leader du gouvernement au Sénat, car il s'intéresse depuis fort longtemps à la réforme parlementaire et, en fait, à la réforme du Sénat du Canada.


The major speech given in this chamber last week by the Leader of the Government in the Senate, the Honourable Jack Austin, is silent as to visible minorities.

Enfin, le principal discours prononcé dans cette enceinte la semaine dernière par le leader du gouvernement au Sénat, l'honorable Jack Austin, n'aborde absolument pas la question des minorités visibles.


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan’s undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


(DE)The issues to which the honourable Member's question refers were discussed by Secretary of State Hans Winkler in his speech to the plenary sitting of the European Parliament on 1 February 2006, and by Mr Jack Straw, the UK Foreign Secretary, at the press conference following the meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council on 12 December 2005.

Les points auxquels la question de l’honorable député fait référence ont été débattus par le secrétaire d’État Hans Winkler dans son intervention à la séance plénière du Parlement européen le 1 février 2006, ainsi que par M. Jack Straw, le ministre britannique des affaires étrangères, lors de la conférence de presse qui a suivi la rencontre du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 12 décembre 2005.


(DE)The issues to which the honourable Member's question refers were discussed by Secretary of State Hans Winkler in his speech to the plenary sitting of the European Parliament on 1 February 2006, and by Mr Jack Straw, the UK Foreign Secretary, at the press conference following the meeting of the General Affairs and Foreign Relations Council on 12 December 2005.

Les points auxquels la question de l’honorable député fait référence ont été débattus par le secrétaire d’État Hans Winkler dans son intervention à la séance plénière du Parlement européen le 1 février 2006, ainsi que par M. Jack Straw, le ministre britannique des affaires étrangères, lors de la conférence de presse qui a suivi la rencontre du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 12 décembre 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate the honourable jack austin' ->

Date index: 2024-03-06
w