Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#
CMS
Chambers of the Speaker of the Senate
Changeable message sign
Deputy Speaker of the Senate
Dynamic message sign
Ensure airport signs remain readable
Ensure legibility of airport signs
Equal sign
Equality sign
Equals sign
Hash mark
Hash sign
Keep signs legible
Keep signs readable
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Number sign
Polish Senate
Pound sign
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
VMS
Variable message sign
Variable message signing
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senate signed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


changeable message sign | CMS | variable message sign | variable message signing | VMS | dynamic message sign

panneau à messages variables | PMV | panneau de signalisation à messages variables


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles


hash sign | # | hash mark | number sign | pound sign

croisillon | # | carré | dièse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
No government bill, private member's bill or finance minister's budget can be enacted without the Senate. The Senate signs off on every piece of legislation it receives from the Commons.

Aucun projet de loi, d'initiative parlementaire ou ministérielle, aucun budget du ministre des Finances ne peut être adopté à moins que le Sénat ne ratifie chacune de ces mesures législatives venant de la Chambre des communes.


The Chairman: If that suggestion is addressed to me, Senator Day, I have to tell you that a resignation from a Senate committee takes effect when the senator signs it.

Le président : Si cette suggestion m'est adressée, sénateur Day, je dois vous dire qu'une démission d'un membre d'un comité sénatorial entre en vigueur lorsque le sénateur la signe.


As a result, when senators sign the form, they certify that the charges are in accordance with the Senate Administrative Rules.

Quand je signe, je certifie que ces dépenses ont été engagées conformément au Règlement administratif du Sénat.


As part of the ‘clarification’ of EDF's financial relations with the state, the Senate report stated that ‘in exchange for the tax revenue that the public establishment would now pay to the state, the contract for services signed on 8 April 1997 for 1997 to 2000 provides for a slight reduction in EDF transfers to the state’.

Au titre de la «clarification» des relations financières d'EDF avec l'État, le rapport du Sénat précise qu'«en contrepartie des recettes fiscales que l'établissement public procurera désormais à l'État, le contrat d'entreprise signé le 8 avril 1997 pour les années 1997 à 2000 prévoit une légère réduction des versements d'EDF à l'État».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas on 17 December 2013 the Nigerian Senate adopted the Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill, which punishes people in a same-sex relationship with up to 14 years' imprisonment, and people witnessing same-sex marriages or operating or participating in LGBTI bars, organisations or societies with up to 10 yearsʼ imprisonment; whereas the bill was signed into law by President Goodluck Jonathan in January 2014;

G. considérant que le 17 décembre 2013, le sénat nigérian a adopté la loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe, en vertu de laquelle toute relation entre personnes de même sexe est passible de 14 années d'emprisonnement au maximum tandis qu'une peine de 10 années d'emprisonnement au maximum est prévue pour les témoins de tels mariages ou pour les tenanciers de bars LGBTI et les personnes qui fréquentent ces bars, ainsi que pour les responsables et les membres d'organisations ou de sociétés LGBTI; considérant que la loi a été promulguée en janvier 2014 par le président Goodluck Jonathan;


E. whereas on 17 December 2013 the Nigerian Senate adopted the Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill, which punishes people in a same-sex relationship with up to 14 years’ imprisonment, and people witnessing same-sex marriages or running LGBTI bars, organisations or meetings with up to 10 years’ imprisonment; whereas the bill was signed into law by President Goodluck Jonathan in January 2014;

E. considérant que le 17 décembre 2013, le sénat nigérian a adopté le loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe, en vertu de laquelle toute relation entre personnes de même sexe est passible de 14 années d'emprisonnement au maximum tandis qu'une peine de 10 années d'emprisonnement au maximum est prévue pour les témoins de tels mariages ou pour les organisateurs de réunions, les membres d'organisations ou les tenanciers de bars LGBTI; considérant que la loi a été promulguée en janvier 2014 par le président Goodluck Jonathan;


E. whereas on 17 December 2013 the Nigerian Senate adopted the Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill, which punishes people in a same-sex relationship with up to 14 years’ imprisonment, and people witnessing same-sex marriages or running LGBTI bars, organisations or meetings with up to 10 years’ imprisonment; whereas the bill was signed into law by President Goodluck Jonathan in January 2014;

E. considérant que le 17 décembre 2013, le sénat nigérian a adopté le loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe, en vertu de laquelle toute relation entre personnes de même sexe est passible de 14 années d'emprisonnement au maximum tandis qu'une peine de 10 années d'emprisonnement au maximum est prévue pour les témoins de tels mariages ou pour les organisateurs de réunions, les membres d'organisations ou les tenanciers de bars LGBTI; considérant que la loi a été promulguée en janvier 2014 par le président Goodluck Jonathan;


P. whereas, in the Belarus Democracy and Human Rights Act of 2011, unanimously adopted by the US Senate and signed into law by President Barack Obama on 3 January 2012, the United States has called on the IIHF to suspend its plan to hold the 2014 championship in Belarus until the Government of Belarus releases all political prisoners;

P. considérant que, dans la loi sur la démocratie et les droits de l'homme en Biélorussie, adoptée à l'unanimité par le Sénat des États-Unis et promulguée le 3 janvier 2012 par le président Barack Obama, les États-Unis invitent la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF) à suspendre l'organisation en Biélorussie du championnat du monde de 2014 tant que le gouvernement biélorusse n'aura pas libéré tous les prisonniers politiques;


This petition to the Senate, signed by His Eminence Elzéar-Alexandre Cardinal Taschereau, Archbishop of Quebec, and the prelates of the Roman Catholic Church, namely, His Grace Alexandre-Antonin Taché, Archbishop of St. Boniface, His Grace J. Thomas Duhamel, Archbishop of Ottawa, His Grace John Walsh, Archbishop of Toronto, and His Grace James Vincent Cleary, Archbishop of Kingston, among others, petitioned the Senate to protect and to preserve the denominational education system in Manitoba.

Dans cette pétition, les pétitionnaires, Son Éminence le cardinal Elzéar-Alexandre Taschereau, archevêque de Québec, et les prélats de l'Église catholique romaine, à savoir, Son Excellence Mgr Alexandre-Antonin Taché, archevêque de Saint-Boniface, Son Excellence Mgr J. Thomas Duhamel, archevêque d'Ottawa, Son Excellence Mgr John Walsh, archevêque de Toronto, et Son Excellence Mgr James Vincent Cleary, archevêque de Kingston, entre autres, ont demandé au Sénat de protéger et de préserver le système d'éducation confessionnel au Manitoba.


Senator Carignan: All those claims, on the usual forms that each senator signs

Le sénateur Carignan : Toutes ces réclamations, c'est bien les formules qu'on utilise habituellement, que chaque sénateur signe.


w