Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B to B
B-to-B
B2B
B2B commerce
Business
Business to business
Business to business electronic commerce
Business-to-business
Business-to-business commerce
Business-to-business transactions
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Item of business
Item of parlamentary business
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «senate business » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


business-to-business | B2B | B-to-B | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions

entreprise à entreprise en ligne | EEL


business-to-business | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions [ B2B | B-to-B ]

entreprise à entreprise en ligne [ EEL ]


business to business electronic commerce (1) | business to business (2) [ B2B | B to B ]

commerce électronique interentreprises (1) | transactions entreprise à entreprise en ligne (2) | commerce électronique entre entreprises (3) | affaires inter-entreprises (4) | commerce numérique des entreprises (5) | business to business (6) [ CEEE | B2B | B to B ]


item of parlamentary business | item of business | business

objet parlementaire | objet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What Senate business is for Senator Dallaire or Senator Robichaud or Senator Segal or Senator Greene is different from Senate business for Senator Mercer, because we all do our jobs differently.

Les fonctions parlementaires du sénateur Dallaire, du sénateur Robichaud, du sénateur Segal ou du sénateur Greene sont différentes de celles du sénateur Mercer, puisque nous faisons tous notre travail différemment.


But all other business is Senate business, and if there's anything that is Senate business, it is surely — and Senator Nolin, I think, was saying this, quoting you, Senator Cools — the power of the Senate is absolute and exclusive, and we should be dealing with this as Senate business.

Toutes les autres affaires, ce sont des affaires du Sénat. S'il y a quelque chose qui relève des affaires du Sénat, c'est certainement cela — et, je crois, le sénateur Nolin le disait, en vous citant, sénatrice Cools —; le pouvoir du Sénat est absolu et exclusif, et nous devrions débattre de cette question comme une affaires du Sénat.


Senator Plett noted in his speech yesterday what he was told about what constitutes Senate business. He said they told him, " Senator, whatever you deem to be Senate business is Senate business" .

Hier, le sénateur Plett a mentionné dans son discours qu'on lui avait dit : « Sénateur, les travaux du Sénat c'est tout ce qui, à votre avis, relève du Sénat».


What he said was that when he asked an official what Senate business was — not expenses, Senate business — the answer was, " It's whatever you deem to be Senate business" .

Ce qu'il a dit, c'est que, lorsqu'il a demandé à un fonctionnaire ce que sont les travaux du Sénat — non les dépenses, mais bien les travaux du Sénat — on lui a répondu : « Les travaux du Sénat, c'est tout ce qui, à votre avis, relève du Sénat».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we look at the table of Senator Brazeau's locations, we see, by doing the calculations, that in February 2012, for Senate business between April 2011 and February 2012, he used 48 days; for other location Senate business, eight days; for work in Ottawa the day before or after Senate business, 31; for undocumented activity in Ottawa, 191 days; at his declared primary residence in Maniwaki, 32 days; other location, 11.

Si on regarde le tableau des déplacements du sénateur Brazeau, on réalise en faisant les calculs qu'en février 2012, pour des travaux liés au Sénat entre avril 2011 et février 2012, il avait utilisé 48 jours; pour des travaux ailleurs liés au Sénat, huit jours; pour des travaux à Ottawa la veille ou le lendemain des travaux liés au Sénat, 31; pour des activités à Ottawa non attestées, 191 jours; à sa résidence principale déclarée à Maniwaki, 32 jours; pour des activités ailleurs, 11.


I am saying this because Eutelia S.p.A., an Italian company operating in the field of telecommunications and information technology, counts among its clients some very important businesses, but not just businesses: for example, it also provides services for the Bank of Italy, the Italian Chamber of Deputies and the Italian Senate.

Dans le secteur des télécommunications et des technologies de l’information, la société italienne Eutelia S.p.A. compte parmi ses clients de grosses sociétés, mais aussi la Banque d’Italie, le parlement et le sénat italiens, par exemple.


w