Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "self-discipline and how personnel impose " (Engels → Frans) :

It ignored eight recommendations charging the CDS with more effective screening with respect to promotions, self-discipline and how personnel impose discipline on others.

Il a fait fi de huit recommandations enjoignant au CEMD d'examiner plus efficacement les promotions, l'auto-discipline et la façon dont le personnel impose la discipline aux autres.


A "compatibility test" could be a very useful self-imposed discipline.

L'application d'un "test de compatibilité" constituerait une mesure très utile de discipline volontaire.


Together with existing preventive mechanisms, such as the notification of technical rules and regulations, such self-imposed discipline could prove a powerful tool to ensure that lawmakers take wider European interests into account when considering new measures.

Conjointement aux mécanismes préventifs existants, tels que la notification des règles et réglementations techniques, une telle discipline volontaire pourrait puissamment inciter les instances réglementaires à tenir compte des intérêts supérieurs de l'Europe lorsqu'elles envisageront d'adopter de nouvelles mesures.


In 2014 the Commission approved under EU State aid rules the exemptions for existing self-suppliers for a transitory period (until 31 December 2017), based on Germany's commitment to examine how the surcharge could progressively be imposed on existing self-suppliers of electricity, also taking into account possible undue hardship.

En 2014, la Commission européenne avait autorisé, en application des règles de l'UE en matière d'aides d'État, les exemptions pour les autoproducteurs existants pendant une période transitoire (jusqu'au 31 décembre 2017), sur la base de l'engagement pris par les autorités allemandes d'étudier la manière dont la majoration pourrait être imposée progressivement aux autoproducteurs d'électricité existants, en visant à éviter tout préjudice excessif éventuel.


Some had well-developed work plans, which imposed self-discipline and focus on their studies as well as on their budgets.

Certains avaient des plans de travail bien conçus, qui imposaient une discipline et une orientation à leurs études, ainsi qu'à leurs budgets.


The rapporteur wishes to encourage self-regulation with a view to establishing a tradition of self-discipline and responsible communication, while being mindful of the inherent limitations of such an approach (the scope for imposing penalties, for example).

Votre Rapporteur souhaite encourager l'autorégulation afin d'ancrer une tradition d'autodiscipline et de communication responsable, tout en étant conscient de ses limites intrinsèques (ex. capacité de sanction).


There will be no future for our civilisation if we, as Europeans, do not take measures to impose self-discipline in order to preserve our climate.

Il n’y aura pas d’avenir à notre civilisation si nous, Européens, nous ne prenons pas les moyens de nous imposer une discipline pour conserver le climat.


This analysis should be accompanied by public education efforts to inform children of their rights and responsibilities, to help parents and other caregivers learn positive ways to teach children how to behave, and to encourage ways of child-rearing that promote dignity, respect and the growth of self-discipline.

Cet exercice devrait aller de pair avec des mesures de sensibilisation du public visant à informer les enfants de leurs droits et responsabilités, à aider les parents et autres dispensateurs de soins à apprendre des façons positives d'enseigner aux enfants comment se comporter et à promouvoir des méthodes d'éducation des enfants qui mettent l'accent sur la dignité, le respect et l'autodiscipline.


Bill C-110 prevents me from doing that. I have imposed self-discipline on myself.

Je me suis imposé une discipline.


In support of our position that this restructuring is appropriate, we refer to the 1986 report by the Royal Commission of Inquiry on Unemployment and Employment in Newfoundland, which showed how the unemployment insurance system undermined the intrinsic value of work, chipped away at habits of work and self-discipline, devalued the importance of sound training, discouraged individual initiative, and encouraged abuse of the system.

Pour appuyer la pertinence d'une telle restructuration, nous pouvons nous référer au rapport de la Commission royale d'enquête sur le chômage et les emplois à Terre-Neuve qui a démontré, en 1986, comment le régime d'assurance-chômage a miné la valeur intrinsèque du travail, a rongé les habitudes de travail et de discipline personnelle, dévalorisé l'importance d'une bonne formation, en plus de décourager l'initiative personnelle et d'inciter des abus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-discipline and how personnel impose' ->

Date index: 2021-11-08
w