Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "self-deprecation that somehow " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, quite frankly, I believe what the hon. leader of the third party was doing when he said that was making a self-deprecating remark that there was no real political machine in the Liberal Party that he had recently seen since it had been reduced to 35 seats in this place.

Monsieur le Président, je crois bien franchement que le chef du troisième parti voulait dénigrer son propre parti lorsqu'il a dit qu'à sa connaissance, le Parti libéral n'avait pas vraiment de machine partisane depuis qu'il n'avait fait élire que 35 députés à la Chambre.


We see that with the great social heretic Ayn Rand and her belief that greed was good, that if people were greedy the world would somehow be a better place, and this idea of enlightened self-interest that people are somehow helping the world by looking out for number one, and of course, the people who fall by the wayside are left to fall by the wayside.

Je pense à Ayn Rand, cette grande hérétique sociale, qui répandait la croyance que la cupidité était une bonne chose et que le monde serait meilleur si les gens étaient cupides. Selon cette notion d'intérêt personnel éclairé, on aide d'une certaine façon le monde en recherchant l'excellence et, bien entendu, ceux qui tombent en cours de route sont laissés derrière.


She charmed them with her wild hats and her reported enjoyment of a gin and Dubonnet or two, and she conducted herself with a mixture of dignity and self-deprecation that somehow kept her free from the sting of scandal which diminished other members of the Royal Family one by one.

Elle les a charmés avec ses chapeaux extravagants et le plaisir connu que lui donnaient un gin et un Dubonnet ou deux, et elle adoptait une attitude qui était empreinte à la fois de dignité et d'autodépréciation qui, assez curieusement, la plaçait à l'abri du scandale qui a diminué un à un les autres membres de la famille royale.


I know that Al loves St. FX. It formed him, formed his liberalism, formed his powerful prose, formed his loyalty to and compassion for the little guy, always grounded in that healthy self-deprecating sense of humour.

Je sais que Al adorait l'Université St. Francis Xavier. Elle l'a formé, elle a formé son libéralisme, elle lui a donné sa prose puissante et a formé sa loyauté et sa compassion pour les petites gens, tout cela étant toujours basé sur son sens de l'humour autodénigrant tout à fait sain.


And we are all slapping ourselves on the back; there is a mood of self-congratulation over our giving more money to Africa, as if, somehow, money will solve the whole problem.

Nous nous congratulons tous, il y a un sentiment d’autosatisfaction autour du fait que nous ayons augmenté la somme d’argent versée à l’Afrique, comme si, en quelque sorte, l’argent allait résoudre tout le problème.


I wish I could say that our pressure and our action are having some effect on the current situation, but unfortunately the Afghan situation appears to remain somehow self-sufficient and resistant to all such action. This is not, however, going to put us off.

J’aimerais pouvoir dire que nos pressions et nos actions pèsent sur la situation actuelle. Malheureusement, il y a une sorte de résistance et d’autonomie de la situation afghane face à l’ensemble de ces actions.


Second, Canadians in general, with their usual self-deprecation, believe that we have nothing for terrorists to attack.

Ensuite, les Canadiens en général, avec leur modestie, croient que les terroristes n'ont rien à attaquer ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-deprecation that somehow' ->

Date index: 2022-02-07
w