Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen published polls " (Engels → Frans) :

She talked about statistics, but I wonder if she has seen a poll from Leger Marketing, which was published in recent weeks.

Elle a parlé de statistiques, mais je me demande si elle a pris connaissance du récent sondage de Léger Marketing qui a été publié lors des dernières semaines.


I've seen published polls through the Centre for Research and Information on Canada, CRIC, through recent data from October-November, which shows an Atlantic breakdown of 70%, 80%, or 90%, depending on the specific question, in favour of proportionality.

J'ai vu des résultats de sondages publiés par le Centre de recherche et d'information sur le Canada, le CRIC. D'après un sondage mené en octobre-novembre dans la région de l'Atlantique, 70 p. 100, 80 p. 100 ou 90 p. 100 des répondants, selon la question posée, sont en faveur de la proportionnalité.


Drugs can easily be obtained at parties; the rate of exposure and personal consumption of cannabis is higher than that of other drugs; curiosity is the main reason given for dabbling in drugs; addiction is seen as the main result of drug- taking: these are the main findings of the Flash Eurobarometer opinion poll carried out at the Commission’s request on 7659 young people between the ages of 15 to 24 in the fifteen countries of the European Union. The results of the opinion poll are published ...[+++]

Il est facile de se procurer de la drogue dans les soirées; les taux d’exposition et de consommation personnelle restent plus élevés pour le cannabis que pour les autres drogues ; la curiosité demeure la raison la plus invoquée pour l’essai des drogues ; la dépendance est perçue comme la principale conséquence de la consommation de drogue : c’est ce qui ressort du sondage d’opinion Eurobaromètre Flash sur les attitudes des jeunes par rapport aux drogues, effectué à la demande de la Commission européenne auprès de 7 659 jeunes âgés de 15 à 24 ans des quinze pays membres de l’Union européenne dont les résultats sont ...[+++]


The most recent published poll that I've seen on the issue of marriage—and our justice department officials may be able to assist us—showed that as long ago as June 1996, Mr. Chairman—and this is an Angus Reid poll of over 1,516 Canadian adults from across Canada—the results were as follows.

Le dernier sondage public que j'ai consulté sur la question du mariage—et les gens du ministère de la Justice pourraient d'ailleurs nous aider à ce sujet—révèle que déjà en juin 1996, monsieur le président—il s'agit d'un sondage Angus Reid conduit auprès de 1 516 adultes canadiens dans toutes les régions du pays—les résultats étaient les suivants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen published polls' ->

Date index: 2025-08-30
w