Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seen nearly double-digit » (Anglais → Français) :

To give some examples, the warehouse club store share of luncheon meats, popcorn, flat water, and coffee has seen nearly double-digit growth between 1997 and 1999.

Par exemple, la part du marché que s'approprient les entrepôts-clubs dans le cas des viandes froides, du maïs éclaté, de l'eau nature et du café a connu une croissance de près de 10 p. 100 entre 1997 et 1999.


It has seen double-digit growth over the past years and is contributing to productivity growth and wealth in many parts of the economy.

Il a affiché des taux de croissance à deux chiffres au cours des dernières années et contribue à la croissance de la productivité et de la richesse dans de nombreux secteurs économiques.


You are speaking of a region in East Asia which over the past decade has developed economically at double-digit or near double-digit growth year after year.

Vous parlez d'une région dans l'Asie de l'Est qui, au cours de la dernière décennie, a connu un développement économique fulgurant et une croissance presque aussi importante année après année.


Employers in regions with near double-digit unemployment should not have to look to other countries to get employees.

Les employeurs des régions où le taux de chômage approchent les 10 % ne devraient pas avoir à se tourner vers d'autres pays pour trouver des employés.


The Conference Board of Canada said yesterday the jobless rate will skyrocket this year to nearly double digit levels, but thousands of these victims will not qualify for EI. Existing rules were designed for boom times, not a recession, but rules can be changed to fit the new reality.

Le Conference Board du Canada a déclaré hier que le taux de chômage allait augmenter en flèche cette année et atteindre presque le seuil de 10 p. 100, mais des milliers de personnes, parmi ces victimes, ne seront pas admissibles à des prestations d'assurance-emploi.


In a word, I think one could say it was bad, because we had unemployment rates and interest rates at or near double digits and we had a deficit of $43 billion.

Je pense qu'on peut affirmer que la conjoncture était mauvaise, parce que les taux de chômage et les taux d'intérêt étaient de deux chiffres ou presque et que nous enregistrions alors un déficit de 43 milliards de dollars.


It has seen double-digit growth over the past years and is contributing to productivity growth and wealth in many parts of the economy.

Il a affiché des taux de croissance à deux chiffres au cours des dernières années et contribue à la croissance de la productivité et de la richesse dans de nombreux secteurs économiques.


UNICE, the EU employers' organisation, estimates that nearly one-fifth of banking transactions in Europe are now executed through the Internet, direct dial, mobile phone, or digital television, nearly double the proportion in the US.

L'UNICE, l'organisation européenne des employeurs, estime que près d'un cinquième des transactions bancaires européennes sont aujourd'hui exécutées par Internet, par appel téléphonique direct, par la téléphonie mobile ou par la télévision numérique, ce qui représente près du double de la proportion des États-Unis.


UNICE, the EU employers' organisation, estimates that nearly one-fifth of banking transactions in Europe are now executed through the Internet, direct dial, mobile phone, or digital television, nearly double the proportion in the US.

L'UNICE, l'organisation européenne des employeurs, estime que près d'un cinquième des transactions bancaires européennes sont aujourd'hui exécutées par Internet, par appel téléphonique direct, par la téléphonie mobile ou par la télévision numérique, ce qui représente près du double de la proportion des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen nearly double-digit' ->

Date index: 2024-05-17
w