Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seems to join with what senator sibbeston " (Engels → Frans) :

From the bills that I have had the opportunity to study and debate with my colleagues around this table in the last five years, it seems that each time, as Senator Sibbeston has mentioned, the need for a non-derogation clause was expressed, it was because we found ex post facto that the rights of the Aboriginal people were, in the plainest of terms, ...[+++]

D'après les projets de loi que j'ai pu examiner et dont j'ai pu débattre avec mes collègues à cette table au cours des cinq dernières années, il me semble, comme l'a mentionné le sénateur Sibbeston, que chaque fois qu'on estimait essentiel d'insérer une disposition non dérogatoire, c'était parce que nous avions constaté après le fait que les droits des peuples autochtones étaient, pour utiliser l'expression la plus simple, en jeu dans le projet de loi.


– (DE) Mr President, Commissioner Füle, while, at first glance, it may seem understandable for Russia to protect itself in order to prevent the spread of Enterohaemorrhagic Escherichia coli (EHEC) infection into its territory, a complete ban on imports of European vegetables is not what we expect of a country that aspires to join the World Trade Org ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Füle, alors qu’à première vue, il peut sembler compréhensible que la Russie se protège afin d’éviter la diffusion de l’infection Escherichia coli entérohémorragique (ECEH) sur son territoire, un embargo total sur les importations de légumes européens n’est pas ce que nous attendons d’un pays qui aspire à rejoindre l’Organisation mondiale du commerce (OMC).


What seems to link the western Balkan countries and Iceland, only at the moment, is the fact that the deep economic crisis is giving them the courage to join.

Ce qui semble relier les pays des Balkans occidentaux et l’Islande, pour l’instant seulement, c’est le fait que la profonde crise économique leur donne le courage d’adhérer.


– Madam President, the 40th anniversary seems an opportune moment to address a misapprehension that has existed, I think, in our country ever since your constituents and mine voted to join what they thought was the Common Market some 35 years ago – the misapprehension concerning the difference between a free-trade area and a customs union.

- Madame la Présidente, le quarantième anniversaire semble être le moment rêvé d'aborder un malentendu présent dans mon pays depuis 35 ans, à savoir depuis que – selon moi - vos électeurs et les miens ont voté pour rejoindre ce qu'ils croyaient être le marché commun. Le malentendu porte sur la différence entre une zone de libre-échange et une union douanière.


– Madam President, the 40th anniversary seems an opportune moment to address a misapprehension that has existed, I think, in our country ever since your constituents and mine voted to join what they thought was the Common Market some 35 years ago – the misapprehension concerning the difference between a free-trade area and a customs union.

- Madame la Présidente, le quarantième anniversaire semble être le moment rêvé d'aborder un malentendu présent dans mon pays depuis 35 ans, à savoir depuis que – selon moi - vos électeurs et les miens ont voté pour rejoindre ce qu'ils croyaient être le marché commun. Le malentendu porte sur la différence entre une zone de libre-échange et une union douanière.


I am quoting from memory and I may not be correct, but somewhere between 20 and 30 of the full court calendars are clogged with aboriginal claims precisely because of what Senator Sibbeston has suggested.

Je cite les chiffres de mémoire et il se peut que je me trompe, mais de 20 à 30 rôles complets des tribunaux sont entravés par des revendications autochtones précisément en raison de ce qu'a dit le sénateur Sibbeston.


I am very pleased, therefore, to join so many friends tonight who have been my partners in discussion for what seems like an extremely long time.

Dès lors, c'est avec grand plaisir que je rejoins ce soir de nombreux amis avec qui je mène des discussions depuis ce qui semble être une période extrêmement longue.


On the other hand, what are we left with to deal with Senator Sibbeston's concerns about responsible government?

D'un autre côté, que nous reste-t-il à dire relativement aux préoccupations du sénateur Sibbeston sur le gouvernement responsable?


Mr. Louie: It seems to join with what Senator Sibbeston said, as I understood it, is that it requires a political will.

M. Louie : C'est un peu ce que disait le sénateur Sibbeston, si j'ai bien compris. Il faut une volonté politique.


I wanted to comment briefly on what Senator Sibbeston said with regard to the community well-being.

Je voudrais commenter brièvement les propos du sénateur Sibbeston au sujet du bien-être des collectivités.




Anderen hebben gezocht naar : join with what senator     seems     debate     bills     senator     senator sibbeston     may seem     infection into     aspires to join     not what     what seems     courage to join     what     th anniversary seems     voted to join     40th     join what     clogged     because of what     what senator     what senator sibbeston     for what seems     join     discussion for what     left     other hand what     deal with senator     seems to join with what senator sibbeston     sibbeston said     briefly on what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems to join with what senator sibbeston' ->

Date index: 2022-02-20
w