Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seem that this whole issue around " (Engels → Frans) :

One of the problems with this whole issue around off-label prescribing is that people often do not know they are doing it.

L'un des problèmes avec les prescriptions non conformes à l'étiquette, c'est que bien des gens le font sans même le savoir.


It would seem more appropriate to deal with the whole issue of the old staff rules applicable to Europol solely in the Europol Regulation itself, rather than having it dealt with in parallel in this proposal.

Il semble plus approprié de traiter l'ensemble des questions relatives à l'ancien statut du personnel d'Europol uniquement dans le règlement relatif à Europol, sans les aborder en parallèle dans la présente proposition.


I flagged that because when we talk about the whole issue around vocational training, apprenticeship training, one thing that folks have flagged is that there seems to be a real push on to bring in temporary foreign workers, and at the same time we've had real concerns expressed across the country about the cutbacks in federal funding and in some cases provincial funding for apprenticeship training. The famous ITACs, the industry training and apprenticeship councils, over the last few years, h ...[+++]

Je le signale, parce que quand il s’agit de formation professionnelle, de formation en apprentissage, les gens déclarent que l’on semble beaucoup pousser l’importation de travailleurs temporaires étrangers et, parallèlement, on nous signale un peu partout au pays une grande inquiétude au sujet de la réduction du financement fédéral et, dans certains cas, du financement provincial de la formation en apprentissage.


It would seem that this whole issue around consultation that the government purports is a sham.

Il semblerait que ce que le gouvernement fait passer pour des consultations était en fait un simulacre.


This whole issue seems to illustrate the words of Bertolt Brecht when he said: founding a bank is a much worse crime than robbing one.

Toute cette affaire semble illustrer les mots de Bertolt Brecht quand il disait: fonder une banque est un crime bien pire que d’en cambrioler une.


I have two broad areas I want to highlight. One is the whole issue around universal service in return for a monopoly over international remail and other monopolies that Canada Post has.

Je voudrais aborder deux sujets, le premier étant toute la question du service universel en contrepartie du monopole sur la réexpédition postale internationale et des autres monopoles dont bénéficie Postes Canada.


On another point, a very serious issue – which really is still a Cinderella issue in terms of how we treat it at European and Member State level – is the whole area around European mental health.

Une autre question, très importante – mais pourtant négligée au niveau européen et au niveau des États membres – est celle de la santé mentale.


Thirdly, and most importantly of all, the whole issue with regard to the kind of development of a European vision that we want to see around the world as is now being played out in Bali at the Climate Change Conference, as will be played out in the future at some other conferences in New York in the coming months, and, most importantly, that we have to tell our citizens and inform them properly of what co ...[+++]

Troisièmement, et c’est le point le plus important, il s’agit de la question du type de développement d’une vision européenne que nous voulons voir partout dans le monde et qui est actuellement exposée à Bali à la conférence sur les changements climatiques et qui sera exposée à l’avenir lors d’autres conférences à New York dans les mois à venir, et plus important encore, le fait que nous allons devoir expliquer à nos citoyens et les informer de manière adéquate sur ce qui les attend.


Three points – firstly, the whole issue of a level playing field. It seems to us essential that if we are going to give renewable energies the breathing space and the momentum that they merit, it is right to try and aim for a level playing field. That requires, above and beyond everything else, downward pressure on the unacceptably high and legally dubious levels of subsidies which continue to flow to fossil energy sources in the European Union, notably, but not excusably, the coal industry in ...[+++]

Je voudrais faire trois remarques - premièrement, la question de l'uniformisation des règles du jeu. Pour accorder aux énergies renouvelables l'espace vital et l'élan qu'elles méritent, il nous semble essentiel et judicieux de tenter d'obtenir et d'avoir pour objectif une uniformisation des règles du jeu. Cela nécessite, avant toute chose, d'exercer des pressions verticales descendantes sur les niveaux intolérablement hauts et douteux d'un point de vue juridique des subventions qui continuent à affluer vers les sources d'énergie fossile au sein de l'Union européen ...[+++]


Mr. Head referred to Mr. Looman and this whole issue around treatment, and certainly Senator Runciman zeroed in on it in terms of mental health.

M. Head a fait mention de M. Looman et de toute la question du traitement, et le sénateur Runciman a certes insisté sur cet aspect qui touche la santé mentale.




Anderen hebben gezocht naar : whole     whole issue     whole issue around     would seem     would     there seems     about the whole     would seem that this whole issue around     whole issue seems     very serious issue     whole area around     inform them     see around     field it seems     this whole     seem that this whole issue around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem that this whole issue around' ->

Date index: 2025-11-14
w