Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seem right from the national viewpoint sometimes turn " (Engels → Frans) :

[14] "Each Member State shall, in accordance with the safeguards laid down in the European Convention on Human Rights and in the United Nations Convention on the Rights of the Child, promptly take the fingerprints of all fingers of every alien of at least 14 years of age who is apprehended by the competent control authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the border of that Member State having come from a third country and ...[+++]

[14] «Chaque État membre, dans le respect des dispositions de sauvegarde établies dans la convention européenne des droits de l'homme et de la convention des Nations unies relatives aux droits de l'enfant, relève sans tarder l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque étranger, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été appréhendé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé».


[14] "Each Member State shall, in accordance with the safeguards laid down in the European Convention on Human Rights and in the United Nations Convention on the Rights of the Child, promptly take the fingerprints of all fingers of every alien of at least 14 years of age who is apprehended by the competent control authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the border of that Member State having come from a third country and ...[+++]

[14] «Chaque État membre, dans le respect des dispositions de sauvegarde établies dans la convention européenne des droits de l'homme et de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, relève sans tarder l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque étranger, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été appréhendé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé».


I think one of the problems that has bedevilled us as a society since the constitution came in and since the charter of rights came in is that there have been interpretations of the charter that we as parliamentarians know, from our own feelings, from contacts with our constituents and from our own sense of the nation, are sometimes not right.

Je pense que l'un des problèmes qui tourmente notre société depuis l'entrée en vigueur de la Constitution et de la Charte des droits, c'est que certaines interprétations ont été faites de la Charte dont nous savons en tant que parlementaires qu'elles ne sont pas justes, et ce, d'après nos propres sentiments, d'après nos contacts avec nos électeurs et d'après notre sens de la nation.


Going on my experience, I simply wish to point out that the solutions that seem right from the national viewpoint sometimes turn out to be less suitable at Community level. At national level, the leader's authority rests on the cohesiveness of the nation and the support of a majority; at EU level, collective decision-making procedures, such as those within the Commission, provide guarantees of pluralism and cultural diversity that are vital for creating confidence.

Fort de mon expérience, j'essaie tout au plus d'expliquer que les solutions qui paraissent bonnes au niveau national peuvent parfois se révéler moins adaptées au niveau communautaire : dans le cadre national, l'autorité du « chef » s'appuie sur la cohésion nationale et le soutien d'une majorité ; dans le cadre européen, les procédures collectives de décision, comme celles qui existent à la Commission, offrent des garanties de pluralité et de diversité culturelle indispensables pour créer la confiance.


Mr. Speaker, I have noticed a pattern with the official opposition. That is that those members seem to oppose all the reforms we are trying to bring forward, from what we are talking about today to matrimonial rights for first nations women and children.

Monsieur le Président, je remarque une tendance de l’opposition officielle: ces députés semblent s’opposer à toutes les réformes que nous essayons de mettre de l’avant, que ce soit ce dont nous parlons aujourd’hui ou les droits matrimoniaux des femmes et des enfants des Premières Nations.


I think it's important to say that in these transitions from traditional policing towards first nations policing, sometimes organizations need to look within themselves to see whether they're doing things the right way.

Je souligne que les organisations doivent parfois examiner le bien-fondé de leurs méthodes lorsqu'il y a une transition entre les services de police conventionnels et les services de police des Premières Nations.


Articles 63 and 65 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax must be interpreted as meaning that, in circumstances such as those of the main proceedings, where building rights are established in favour of a company to erect a building, by way of consideration for construction services of certain real property which that company has undertaken to deliver on a turn-key basis to the person ...[+++]

Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsque des droits de superficie sont constitués au profit d’une société en vue de l’édification de bâtiments, en contrepartie de services de construction de certains biens immeubles que ladite société s’engage à livrer clés en main aux personnes ayant constitué ces droits de superficie, ces articles ne s’opposent pas à ce que la taxe sur la valeur ajoutée sur ces services de construction dev ...[+++]


The government seems to take an interest in details wherever repression is involved, but it is not as interested in details when dealing with rights, including the inherent right of first nations to self-government, rights that stem from traditional treaties and all the other rights that were recognized by the highest court in t ...[+++]

Je trouve que le gouvernement a un souci du détail lorsque vient le temps de faire de la répression, mais qu'on ne retrouve pas ce souci du détail quand vient le temps de respecter les droits, dont le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale des premières nations, les droits liés aux traités ancestraux et tous ces droits reconnus par la plus haute cour du pays, soit la Cour suprême du Canada, et aussi par des organismes internationaux.


This is problematic in CY, where there is a general rule of four-year maximum residence after which permits are not renewed (except for a person employed by an international company), and thus third-country nationals seem to be excluded from the right to apply for family reunification.

Ceci pose un problème à Chypre, où une règle générale limite le séjour à quatre ans au maximum, après lesquels les titres ne sont pas renouvelés (sauf pour les personnes employées par des entreprises internationales), de sorte que le droit de demander le regroupement familial semble exclu pour les ressortissants de pays tiers.


1. Each Member State shall, in accordance with the safeguards laid down in the European Convention on Human Rights and in the United Nations Convention on the Rights of the Child, promptly take the fingerprints of all fingers of every alien of at least 14 years of age who is apprehended by the competent control authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the border of that Member State having come from a third country and ...[+++]

1. Chaque État membre, dans le respect des dispositions de sauvegarde établies dans la convention européenne des droits de l'homme et de la convention des Nations unies relatives aux droits de l'enfant, relève sans tarder l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque étranger, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été appréhendé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem right from the national viewpoint sometimes turn' ->

Date index: 2025-05-06
w