Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seek a more ambitious solution » (Anglais → Français) :

In this context the overall EU framework could help to enable differentiated and regionally more ambitious solutions whilst maintaining the necessary larger EU framework of mobility in a single market and confirming the EU’s presence as a global player.

Dans ce contexte, le cadre général de l’UE pourrait contribuer à l’adoption de solutions différenciées et plus ambitieuses à l’échelon régional, tout en maintenant le cadre plus vaste de l’UE nécessaire pour assurer la mobilité dans un marché intérieur et en confirmant la présence active de l’Union sur la scène internationale.


The alternative would be to pursue more comprehensive, politically ambitious solutions such as providing companies with the option for a single set of rules on the corporate tax base for their EU-wide activities.

Une autre possibilité consisterait à essayer de trouver des solutions plus globales et politiquement plus ambitieuses, telles que proposer aux entreprises un ensemble unique de règles régissant l'assiette de l'impôt sur les sociétés pour leurs activités menées à l'échelle communautaire.


Your Rapporteur encourages Members to seek a more ambitious solution to that contained in the draft Regulation and proposes that its scope be extended to include domestic online disputes as it is often difficult for consumers to ascertain if they are buying products and services on a cross-border basis when carrying out online transactions.

Votre rapporteure encourage les États membres à rechercher une solution plus ambitieuse que celle que propose la Commission. Elle propose que le champ d'application du règlement soit élargi aux litiges domestiques en ligne puisqu'il est souvent difficile, pour les consommateurs, lorsqu'ils effectuent des transactions en ligne, de vérifier si leurs achats de biens ou de services sont transfrontaliers ou non.


While the Commission acknowledges that the setting of corporate tax rates falls within the exclusive competence of Member States, a more ambitious approach might be a more comprehensive solution such as a common set of rules for company taxation.

La Commission reconnaît que la fixation des taux d'imposition des entreprises relève de la compétence exclusive des États membres; toutefois, il conviendrait peut-être de recourir à une stratégie plus ambitieuse, axée sur des solutions plus globales, telle qu'un ensemble de règles fiscales communes.


The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.

Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.


Moreover, the Action Plan seeks to give market operators more opportunity to develop their own solutions, including via digital means, to address some of the barriers in the Single Market.

Le plan d'action vise en outre à mieux permettre aux acteurs du marché d'élaborer leurs propres solutions, notamment à l'aide de moyens numériques, afin de surmonter certains des obstacles existants sur le marché unique.


However, the draft report goes a step further by formulating a more ambitious solution on insolvency of groups of companies.

Toutefois, le projet de rapport va un peu plus loin en préconisant une solution plus ambitieuse en matière d'insolvabilité des groupes d'entreprises.


This is a problem we do not want to confront. We did not want to confront it either in the case of Kaliningrad. When all is said and done, we could have come up with more ambitious solutions.

C'est ce problème que nous ne voulons pas affronter, c'est ce problème que nous n'avons pas voulu affronter avec Kaliningrad, parce qu'on aurait pu avoir, somme toute, des solutions plus audacieuses.


I agree with the rapporteur that we should hold the vote on Wednesday, as she proposed, to allow more time to seek out every possible solution in order to hopefully make Parliament’s report more progressive, and not more backward-looking, than the Commission proposal.

Je suis d'accord avec le rapporteur pour que le vote ait lieu mercredi, comme elle l'a proposé, de façon à disposer d'encore un peu de temps pour trouver toutes les solutions possibles pour que le rapport du Parlement soit, au besoin, plus avancé et non plus en retard par rapport à la proposition de la Commission.


The report seeks “effective and ambitious fiscal coordination”, without going on to define more specifically what this means.

Le rapport exprime le souhait de voir réaliser une "coordination fiscale efficace et ambitieuse", sans en définir plus précisément la portée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seek a more ambitious solution' ->

Date index: 2022-04-19
w