Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see this issue becoming much " (Engels → Frans) :

Issues become much more complicated if, while searching a computer or simply pursuing an investigation, a law-enforcement authority finds itself accessing or needing to access data located in one or more different countries.

Ces questions se compliquent bien davantage si, au moment d'une perquisition sur un ordinateur ou d'une simple enquête, un service répressif constate qu'il est en train de consulter, ou qu'il doit consulter, des données localisées dans un ou plusieurs pays.


For instance, focusing exclusively on economic issues to the exclusion of uncomfortable governance or human rights issues thus becomes much more difficult, and the Action Plans provide for an active cooperation in the field of freedom, security and justice, promoting the rule of law.

Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.


The internet is constantly evolving. Not only will it become much faster due to the development of very high speed broadband networks, it will also become much more pervasive and available anytime, anywhere.

L’internet évolue constamment: il deviendra non seulement beaucoup plus rapide en raison du déploiement des réseaux à haut débit et à très grande vitesse, mais aussi plus omniprésent et disponible à tout moment et en tous lieux.


Now that there's a little more money in the system, they want to see that structure become much steeper.

Maintenant qu'il y a un peu plus d'argent dans le système, ces économistes veulent que cette structure devienne beaucoup plus progressive.


This can be interpreted as not only an insult to the official opposition and members of the opposition who support this, but also a swipe at farmers who are very much in need and very much interested in seeing their issue aired in a public way in this House.

Ce geste peut être interprété non seulement comme une insulte à l'égard de l'opposition officielle et des députés de l'opposition qui appuient cette motion, mais aussi comme une gifle aux agriculteurs qui sont dans le besoin et qui sont très intéressés à ce que leur problème soit exposé à la Chambre.


Cloud computing could also boost research as research institutions could complement their in-house dedicated computing infrastructures with those of cloud providers, thus being able to maintain huge amounts of data and process these much faster, and innovation, as it becomes much easier and cheaper to try out new ideas for IT products or services.

Elle pourrait également stimuler, d'une part, la recherche, dans la mesure où les instituts de recherche pourraient utiliser les infrastructures des fournisseurs de services en nuage en complément des infrastructures informatiques spécialisées dont ils disposent en interne et gérer de la sorte d'énormes quantités de données et les traiter bien plus rapidement, ainsi que, d'autre part, l'innovation, dans la mesure où le nuage rend plus simple et moins onéreux les essais de nouvelles idées de produits ou de services informatiques.


I see this issue becoming much more — not important, because it could not become more important — visible in the months ahead.

J'estime que cette question deviendra beaucoup plus — je ne dirai pas importante, car elle ne pourrait être plus importante —, visible dans les mois à venir.


In order to ensure the data quality and the lawfulness of the data processing, if a new fact related to an alert comes to the attention of a SIRENE Bureau other than the SIRENE Bureau of the issuing Member State, it shall communicate this information as soon as possible to the SIRENE Bureau of the issuing Member State using a J form. This could happen, for example, when a third-country national on whom an alert for refusal of entry or stay has been issued, becomes a beneficiary of the Community right of free movement after the alert was issued.

Afin de garantir la qualité des données et la licéité du traitement des données, si un bureau Sirene autre que celui de l’État membre signalant prend connaissance d’un fait nouveau lié à un signalement, il communique cette information dans les meilleurs délais au bureau Sirene de l’État membre signalant au moyen du formulaire J. Cela peut se produire, par exemple, lorsqu’un ressortissant de pays tiers signalé aux fins de non-admission ou d’interdiction de séjour devient bénéficiaire du droit communautaire à la libre circulation après l’introduction du signalement.


In any event, the occasions when difficulties associated with ne bis in idem arise can be expected to become much fewer once a European registry of pending criminal cases and decisions allows much better coordination of prosecutions among the EU Member States.

Quoi qu'il en soit, tout porte à croire que les difficultés liées au principe ne bis in idem seront bien moins fréquentes lorsqu'un répertoire européen des affaires pendantes et des décisions en matière pénale permettra de coordonner les poursuites d'une manière beaucoup plus efficace entre les États membres de l'UE.


Without the prospect of monetary union, the very concept of a single market loses much of its attraction and consolidating it becomes much more problematical.

Sans la perspective de l'Union monétaire, le concept même de marché unique perd de sa force, et sa consolidation devient problématique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see this issue becoming much' ->

Date index: 2022-08-16
w