Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see this government once again wanting " (Engels → Frans) :

But when we see this government once again wanting to appropriate jurisdictions, although it is trying to make us believe that it is going to respect Quebec's areas of jurisdiction, I have a big problem with that.

Mais lorsqu'on voit ce gouvernement vouloir encore une fois s'en approprier, lorsqu'on voit ce gouvernement tenter de nous faire croire qu'il va respecter les compétences du Québec, j'ai énormément de difficultés.


We can all agree that cyberbullying is an issue that needs immediate attention but it is very troubling to see the government once again trying to enact new surveillance powers under the guise of protecting children.

Nous pouvons tous convenir que la cyberintimidation est une question qui nécessite une attention immédiate. Cependant, il est inquiétant de voir le gouvernement fédéral essayer une fois de plus d'établir de nouveaux pouvoirs de surveillance sous prétexte de protéger les enfants.


The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


The EU does not want to punish, once again.

Encore une fois, il n'y a pas de punition.


For this reason, I am asking the EU15 governments once again to do their utmost to block protectionist measures and take a stance against the behaviour of the domestic banks, which is infringing internal market principles.

C’est pourquoi je demande aux gouvernements de l’UE-15 de faire une fois de plus tout leur possible pour bloquer les mesures protectionnistes et prendre position contre le comportement des banques nationales, qui enfreignent les principes du marché intérieur.


This is why I once again want to focus attention on the problem with the nuclear reactors that have been shut down at the power station in Bulgaria, which needs to receive sufficiently appropriate compensation so that the country can continue to effectively take part .

C’est pourquoi je souhaite une fois de plus attirer l’attention sur le problème des réacteurs nucléaires qui ont été arrêtés à la centrale électrique en Bulgarie, qui doit recevoir une compensation appropriée suffisante de sorte que le pays puisse continuer à participer effectivement.


Civil law has rules on a number of issues, but despite all that, the federal government once again wants to stick its big nose into areas that are not under its jurisdiction (1230) I have had the opportunity to meet physicians such as Doctor Bissonnette, not to mention names.

Le droit civil a statué sur un certain nombre de questions, mais malgré tout, le gouvernement fédéral, encore une fois avec ses gros sabots, veut intervenir dans des domaines qui ne sont pas de sa responsabilité (1230) J'ai eu l'occasion de rencontrer des médecins, dont le docteur Bissonnette, pour ne pas le nommer.


We do not want to see this government wrong again in its budget projections.

On ne veut plus voir, encore une fois, ce gouvernement se tromper quant aux projections budgétaires.


By inviting them, the European Union once again wanted to express its intention to relaunch and continue the political process, and it has therefore used this additional opportunity to prepare the ground for a return to the negotiating table.

À travers cette invitation, l'Union européenne tenait à exprimer une fois de plus son intention de relancer et de poursuivre le processus politique et elle a donc mis à profit cette opportunité supplémentaire pour préparer le terrain en vue d'un retour à la table de négociations.


The European Union reminds the Nigerian Government once again that Nigeria is obliged to abide by the provisions of the international treaties on human rights, to which Nigeria is a party and signatory.

L'Union européenne rappelle une fois de plus au gouvernement nigérian que le Nigeria est tenu de respecter les dispositions des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels ce pays est partie et dont il est signataire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see this government once again wanting' ->

Date index: 2022-03-11
w