Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see these distinctions just » (Anglais → Français) :

Mr. Andy Savoy (Tobique—Mactaquac, Lib.): May I suggest that wherever we see “biologically distinct population”, we submit throughout the document, just for sake of text, “variety or geographically or genetically distinct population of”.

M. Andy Savoy (Tobique—Mactaquac, Lib.): Je suggère que chaque fois que l'on voit «population biologiquement distincte» on le remplace, dans tout le document, par «variété ou population géographiquement ou génétiquement distincte de», par souci d'uniformité.


Economically, there's not really a distinction, because at the end of the day you can have your price effect from a non-price-vertical restraint, though typically you don't see these distinctions being made in economics.

Économiquement parlant, cela ne fait pas vraiment de différence parce qu'en bout de ligne, un accord vertical ne concernant pas les prix peut avoir un effet externe pécuniaire, même si, normalement, ce genre de distinction n'est pas faite en économie.


It is the combination of all these factors and not just one or some of them, that produces ‘Maçã de Alcobaça’ PGI, whose distinctive characteristics are well known.

C’est l’association de tous ces facteurs, et non l’action d’un seul ou d’une partie d’entre eux, qui façonne la «Maçã de Alcobaça» IGP et lui confère des caractéristiques spécifiques et reconnues.


These are distinct challenges, to which this proposal brings distinct solutions, but all are vital to commercial and investment decision-making in this sector and for consumers´ benefit, all must be addressed together now to unleash the single market .

Même s'il s'agit là de défis distincts, auxquels la présente proposition apporte des réponses distinctes, tous sont essentiels à la prise de décisions commerciales et d'investissement dans ce secteur et, dans l'intérêt des consommateurs, il y a lieu d'y répondre conjointement et dès aujourd'hui pour libérer le potentiel du marché unique.


This is what we see today, but tomorrow, four, five, or six years down the line, whether it's over a DSL line, which is what we use for high-speed data Internet into the home, or whether as we push fibre further out into our network we will be more able to deliver high-quality video directly over that line, more and more you're going to see these distinctions just falling apart.

C'est ce que nous avons à l'heure actuelle, mais dans un an, cinq ans ou six ans, que nous utilisions des lignes d'accès numérique comme nous le faisons maintenant pour les données d'Internet à haute vitesse ou que nous utilisions davantage les fibres optiques dans notre réseau, nous serons davantage en mesure de livrer un signal vidéo de grande qualité, et de plus en plus, les distinctions disparaîtront.


Quantitative distinctions between desktop categories (e.g., megabytes of video memory, number of processor cores, megabytes of system memory) to ensure that these distinctions remain current;

les distinctions quantitatives entre catégories d'ordinateurs de bureau (nombre de noyaux des processeurs et nombre de méga-octets de mémoire vidéo et de mémoire système, par exemple), en veillant à ce que ces distinctions restent pertinentes;


Does my honourable friend see a distinction to be drawn between these two types of honours and whether they ought to be considered differently, it being now 50 years or so since an act of peerage was taken up by someone active in the Canadian media business?

L'honorable sénateur voit-elle une différence entre les deux types de distinction et estime-t-elle qu'il y a lieu de les considérer différemment, étant donné qu'une cinquantaine d'années ont passé depuis qu'une personne active dans le secteur canadien des médias a accepté la dignité de pair?


3. Thus, the general rule is that, since production processes are not usually viable without the support of ancillary activities, these ancillary activities should not be isolated to form distinct entities, even if they are carried out by a distinct legal entity or at a distinct place, and even if separate accounts are kept.

3. Ainsi, la règle générale est que, étant donné que les processus de production ne sont généralement pas viables sans l'appui d'un certain nombre d'activités auxiliaires, celles-ci ne devraient pas être isolées pour former des entités distinctes, même si ces activités auxiliaires sont exercées dans une entité juridique distincte ou dans un lieu distinct, et même si elles font l'objet d'une comptabilité séparée.


Regarding transit, each party must take the necessary steps to facilitate the transit of energy materials and products in line with the principle of free transit without distinction made on the origin, destination or ownership of such energy materials or products, nor discriminatory pricing on the basis of these distinctions, and without imposing delays, restrictions or unreasonable taxation.

Transit: chaque partie prend les mesures nécessaires pour faciliter le transit des matières et produits énergétiques en conformité avec le principe de libre transit et sans distinction quant à l'origine, à la destination ou à la propriété de ces matières et produits énergétiques, ni discrimination quant à une formation des prix faite sur la base de telles distinctions, de même que sans imposer de retard, de restrictions ou de taxes déraisonnables.


Do you see a distinctly lower yield when you use these non-treated seeds?

Diriez-vous que vous constatez nettement une perte dans la récolte lorsque vous utilisez ces grains non traités?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see these distinctions just' ->

Date index: 2023-12-30
w