Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see that polls clearly show " (Engels → Frans) :

I do not doubt his intellectual rigour and honesty, but does he not see that polls clearly show that what you are proposing, better senators for example, pales in comparison to what is being called for by the 78% of Canadians who are against the status quo?

Je ne doute pas de sa rigueur intellectuelle et personnelle, mais ne trouve-t-il pas que les sondages indiquent bien que ce que vous proposez, comme de meilleurs sénateurs, est bien peu relativement à 78 % des Canadiens qui sont contre le statut quo actuel?


Andrus Ansip, European Commission Vice President for the Digital Single Market, welcomed these improvements: "Today's results clearly show that online platforms take seriously their commitment to review notifications and remove illegal hate speech within 24 hours.

Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne pour le marché unique numérique, s'est réjoui de ces avancées, s'exprimant en ces termes: «Les résultats d'aujourd'hui montrent clairement que les plateformes en ligne prennent au sérieux leur engagement d'examiner les notifications et de supprimer dans la journée les discours haineux illégaux.


However, the reflection paper clearly shows that the EMU is incomplete and the ‘Economic’ component has lagged the ‘Monetary’ pillar in integration at EU level, which hampers its ability to support monetary policy and national economic policies.

Toutefois, le document de réflexion à l’examen montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.


However, the paper clearly shows that the EMU is incomplete and the ‘Economic’ component has lagged the ‘Monetary’ pillar in integration at EU level, which hampers its ability to support fully monetary policy and national economic policies.

Toutefois, le document montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à pleinement soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.


The third reason she cites is that polls clearly show public opposition to the deal.

La troisième raison qu'elle invoque, c'est que les sondages montrent que la population s'oppose à cette offre.


The analysis clearly showed that some of the provisions of the Control Regulation on data and information gathering and exchange are not sufficiently clear.

L’analyse a clairement démontré que certaines dispositions du règlement de contrôle sur la collecte et l’échange de données et d’informations manquent de clarté.


She said that Canadians are against Bill C-31, but is she aware that after illegal migrants arrived 18 months ago, polls clearly showed that approximately two-thirds of Canadians believed that the government should prevent boats transporting illegal migrants and human smugglers from entering Canadian territory?

Elle vient de dire que la population canadienne était contre le projet de loi C-31, mais est-elle au courant qu'à la suite de l'arrivée de passagers clandestins, il y a 18 mois, les sondages indiquaient clairement qu'environ deux tiers des Canadiens croyaient que le gouvernement devait détourner les bateaux afin de prévenir l'entrée dans le territoire canadien de bateaux transportant des immigrants illégaux et des passeurs de clandestins?


The polls clearly show that 64% of Canadians—these are not just sovereignists—and 74% of Quebecers acknowledge that there is a blatant fiscal inequality between the federal government, Quebec and the provinces, and all are critical of it.

Les sondages démontrent clairement que 64 p. 100 des Canadiens—ce ne sont pas seulement des souverainistes—et 74 p. 100 des Québécois reconnaissent qu'il y a un problème d'inégalité fiscale flagrante entre le gouvernement fédéral, le Québec et les provinces, et tous le dénoncent.


In addition to the requirements of Directive 2000/13/EC, except in the cases envisaged in Article 13(4) and (5) of that Directive, labelling must clearly show:

Outre les exigences prévues par la directive 2000/13/CE, mis à part les cas mentionnés à l'article 13, paragraphes 4 et 5, de cette directive, l'étiquetage doit indiquer clairement:


During the 1995 referendum I was amazed to see that poll results showed that 25% of Quebecers thought that they would still send representatives to the House of Commons in Ottawa and that there would not be any change in representatives sitting in the House of Commons.

Durant le référendum de 1995, j'ai été stupéfait de constater que les résultats des sondages montraient que 25 p. 100 des Québécois pensaient qu'ils continueraient d'envoyer des représentants siéger à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see that polls clearly show' ->

Date index: 2023-09-10
w