Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see sometimes launched against » (Anglais → Français) :

Communities like ours are prepared to undertake significant, visionary and creative things and we are told to wait, or we see in the media the criticism launched against us as a leadership.

Les communautés comme la nôtre sont prêtes à entreprendre des initiatives importantes, visionnaires et créatives, mais on nous dit d'attendre ou bien on critique notre leadership dans les médias.


There are currently 63 infringement proceedings launched against Member States in the area of free movement and residence of EU citizens.

À ce jour, 63 procédures d'infraction ont été engagées contre les États membres dans le domaine de la liberté de circulation et de séjour des citoyens de l'Union.


During this period, infringement proceedings were launched against 18 Member States who had failed to communicate in due time measures for the transposition of Directive 2006/106/CE[21] on the arrangements to vote in municipal elections taking into account the accession of Bulgaria and Romania.

Durant cette période, des procédures d'infraction ont été engagées contre 18 États membres qui n'avaient pas communiqué en temps utile les mesures visant à assurer la transposition de la directive 2006/106/CE[21] adaptant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.


So this criticism that we see sometimes launched against this process has been looked at by the Supreme Court of Canada from 1992 on.

Autrement dit, la Cour suprême a eu l'occasion de se pencher depuis 1992 sur les critiques qui ont parfois été formulées à l'égard de cette procédure.


A number of investigations have been launched against companies in the electricity and gas sectors.

Plusieurs entreprises dans les secteurs de l'électricité et du gaz ont fait l'objet d'investigations.


To that end, Member States shall provide the Commission annually with information on the takeover bids which have been launched against companies the securities of which are admitted to trading on their regulated markets.

À cette fin, les États membres fournissent chaque année à la Commission des informations sur les offres publiques d'acquisition qui ont été lancées sur des sociétés dont les titres sont admis à la négociation sur leurs marchés réglementés.


If this trend continues, then it is quite conceivable that somewhere in future years we could see a launching of an intercontinental ballistic missile against a city in North America with a nuclear or some other kind of warhead on it.

Si cette tendance se poursuit, il est fort concevable qu'au cours des années à venir nous pourrions assister au lancement d'un missile balistique intercontinental contre une ville de l'Amérique du Nord, un missile muni d'une ogive nucléaire ou autre.


So far, infringement proceedings have been launched against Finland (concerning absence of a competent equality body in the field of employment under Directive 2000/43/EC).

À ce jour, une procédure d’infraction a été engagée à l’encontre de la Finlande (concernant l’absence d’organisme de promotion de l’égalité compétent dans le domaine de l’emploi, au titre de la directive 2000/43/CE).


Personally, I would prefer not to see members launching these sorts of attacks because sometimes we do not have all the facts.

Personnellement, j'aimerais mieux que tous les députés ne s'attaquent pas de telle façon puisque, parfois, nous ne connaissons pas tous les faits.


Commission acts to prevent noise pollution: infringement procedures launched against Greece Italy and the UK

La Commission agit pour prévenir les nuisances sonores: des procédures d'infraction sont lancées contre la Grèce, l'Italie et le RU


w