Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see commissioner reding here " (Engels → Frans) :

So all of us here in the Commission – and I'm happy to have all my Commissioners today here with me - all of us want to work intensively with you, and with the member states, to deliver as much of our growth agenda as we possibly can, we are mobilizing all instruments, but of course we have to be honest, not all are at European level, some are at national level.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Because – and I am addressing Commissioner Reding here – we absolutely must not allow that phrase, ‘popular uprisings’, to undermine European unity.

Car - et je m’adresse à la commissaire Reding - nous ne pouvons en aucun cas permettre à cette expression, «soulèvements populaires», de porter atteinte à l’unité européenne.


Minister of the Interior Friedrich and EU Justice Commissioner Reding noted with satisfaction recent progress made with the EU data protection reform.

M. Friedrich et Mme Reding ont pris note avec satisfaction des progrès récents sur ce dossier.


EU Justice Commissioner Reding and Minister of the Interior Friedrich are promoting this objective since a long time: ‘Only by joining forces, we Europeans can be strong in international competition.

C'est un objectif que Mme Reding et M. Friedrich poursuivent depuis longtemps: «Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous Européens pouvons être forts face à la concurrence internationale.


Minister Friedrich and Commissioner Reding emphasised that in many respects, the high level of data protection in Germany has served as a model for European data protection rules and for the new General Data Protection Regulation.

M. Friedrich et Mme Reding ont souligné que le niveau élevé de protection des données en Allemagne a servi à de nombreux égards de modèle pour les règles européennes sur la protection des données et pour le nouveau règlement général européen sur la protection des données.


As regards the treatment of the public sector in the data protection reform, Minister of the Interior Friedrich and EU Justice Commissioner Reding welcomed the commitment of the Irish Presidency: ‘We both agree that the new EU General Data Protection Regulation should apply to both the private and the public sector, as it has been the case already since 1995 under the existing EU Data Protection Directive.

En ce qui concerne le traitement du secteur public dans la réforme, M. Friedrich et Mme Reding ont salué l'engagement de la Présidence irlandaise: «Nous sommes d'accord sur le fait que le nouveau règlement général européen sur la protection des données doit s'appliquer tant au secteur privé qu'au secteur public, comme c'est le cas déjà pour l’actuelle directive de 1995.


In this respect, I am very happy to see Commissioner Reding here, who is responsible for implementing everything relating to equality between men and women from a judicial point of view.

À cet égard, je suis très heureux de voir ici M la commissaire Reding, qui est chargée de mettre en œuvre tout ce qui concerne l’égalité entre les hommes et les femmes sur le plan juridique.


– (HU) Madam President, Secretary of State, Commissioner Reding, Commissioner Andor, first of all, please allow me to congratulate Mrs Járóka on her excellent report and on all the work she has been doing here consistently for the protection of European Roma communities since 2004.

– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le secrétaire d’État, Madame la Commissaire Reding, Monsieur le Commissaire Andor, tout d’abord, permettez-moi de féliciter Mme Járóka pour son excellent rapport et pour tous les efforts qu’elle a fournis sans relâche depuis 2004 pour la protection des communautés roms d’Europe.


But no one is in any doubt that the reason we are here today in this Chamber, and that the Commissioners are here present with the Council, is to find out what the Commission, the guardian of the treaties, thinks of the French collective action – as Mrs Reding said – against the Roma.

Mais personne ne doute que si nous sommes ici aujourd’hui au sein de cette Assemblée, et si les commissaires sont présents avec le Conseil, c’est pour découvrir ce que la Commission, la gardienne des traités, pense de l’action collective de la France - comme Mme Reding l’a précisé - à l’encontre des Roms.


– Madam President, I have to confess I was rather shocked by the statement of Commissioner Reding because, indeed, the Member States are primarily responsible for ensuring respect for democracy and fundamental rights. But you are wrong if you say that the EU has no role to play here.

– (EN) Madame la Présidente, je dois avouer que j’ai été choquée par la déclaration de la commissaire Reding. Effectivement, c’est avant tout aux États membres qu’il incombe de veiller au respect de la démocratie et des droits fondamentaux, mais il est faux d’affirmer que l’UE n’a aucun rôle à jouer en la matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see commissioner reding here' ->

Date index: 2022-06-15
w