Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case comparison study
Case compeer study
Case law
Case law
Case reference study
Case referent study
Case-by-case consultation
Case-control study
Case-law
Cassis de Dijon Case
Consultation on a case-by-case basis
Define procedures in case of defects
Deliver case notes
Develop procedure in case of defects
Develop procedures in case of defects
Draft procedures in case of defects
EC case law
EC case-law
Hand over a case note
Hand over a case summary
Mutual recognition principle
Pass on case notes
Resolve account allocation cases
Resolve difficult account allocation case
Resolve difficult account allocation cases
Resolving difficult account allocation cases

Traduction de «see case c-255 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
case comparison study | case compeer study | case reference study | case referent study | case-control study

étude cas-témoins


systematic exploratory study er OJEC L 255/1977,p.31/1

étude exploratoire systématique


case law (EU) [ EC case law | EC case-law ]

jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]


define procedures in case of defects | develop procedure in case of defects | develop procedures in case of defects | draft procedures in case of defects

élaborer des procédures en cas de défaut


resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases

résoudre des cas complexes d’imputation comptable


case-by-case consultation | consultation on a case-by-case basis

consultation au cas par cas


hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas




mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Annul the decision of the Fourth Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) of 29 August 2013 given in Case R 255/2012-4;

annuler la décision de la quatrième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) du 29 août 2013 rendue dans l’affaire R 255/2012-4 et


Following the judgment of the General Court of 9 July 2014 in joined cases T-329/12 and T-74/13, Mazen Al-Tabbaa v Council (3), and the judgment of the General Court of 26 February 2015 in case T-652/11, Bassam Sabbagh v Council (3), Mazen Al-Tabbaa and Bassam Sabbagh are not included on the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures in Annex I to Council Decision 2013/255/CFSP.

À la suite de l'arrêt rendu par le tribunal le 9 juillet 2014 dans les affaires jointes T-329/12 et T-74/13, Mazen Al-Tabbaa contre le Conseil (3), et de l'arrêt du tribunal rendu le 26 février 2015 dans l'affaire T-652/11, Bassam Sabbagh contre le Conseil (3), Mazen Al-Tabbaa et Bassam Sabbagh ne sont pas inscrits sur la liste des personnes physiques et morales, des entités ou organismes faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC du Conseil.


By its judgments of 13 November 2014 in Cases T-653/11, T-654/11 and T-43/12, the General Court of the European Union annulled the Council's decision to include Aiman Jaber, Khaled Kaddour, Mohammed Hamcho and Hamcho International on the list of persons and entities subject to the restrictive measures set out in Annex I to Decision 2013/255/CFSP.

Par ses arrêts rendus le 13 novembre 2014 dans les affaires T-653/11, T-654/11 et T-43/12, le Tribunal de l'Union européenne a annulé la décision du Conseil d'inscrire Aiman Jaber, Khaled Kaddour, Mohammed Hamcho et Hamcho International sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


If the answer to question 4 is ‘no’, is the tax result of arrangements such as those in this case a tax advantage the grant of which would be contrary to the purpose of the Sixth Directive (1) within the meaning of paragraphs 74 to 86 of the Judgment in Case C-255/02 Halifax Plc and others v CCE?

En cas de réponse négative à la quatrième question, est-ce que les conséquences fiscales d’accords tels que ceux de la présente affaire constituent un avantage fiscal dont le bénéfice serait contraire à la finalité de la sixième directive (1), au sens des points 74 à 86 de l’arrêt du 21 février 2006, Halifax e.a., C-255/02, Rec. p. I-1609?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C-255/02 on 21 February 2006 (Halifax and others v. Commissioners of Customs and Excise), in which the Court held that the Sixth VAT Directive (Directive 77/388/EEC) precludes a taxable person from deducting input VAT where the transactions from which that right derives constitute an abusive practice,

– vu l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire C-255/02 du 21 février 2006 (Halifax e.a./Commissioners of Customs and Excise), dans lequel la Cour indique que la sixième directive TVA (directive 77/388/CEE) s'oppose à ce qu'un assujetti déduise la taxe sur la valeur ajoutée acquittée en amont lorsque les opérations fondant ce droit sont constitutives d'une pratique abusive,


– having regard to the judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C-255/02 on 21 February 2006 (Halifax and others v. Commissioners of Customs and Excise), in which the Court held that the Sixth VAT Directive (Directive 77/388/EEC) precludes a taxable person from deducting input VAT where the transactions from which that right derives constitute an abusive practice,

– vu l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire C-255/02 du 21 février 2006 (Halifax e.a./Commissioners of Customs and Excise), dans lequel la Cour indique que la sixième directive TVA (directive 77/388/CEE) s'oppose à ce qu'un assujetti déduise la taxe sur la valeur ajoutée acquittée en amont lorsque les opérations fondant ce droit sont constitutives d'une pratique abusive,


When the vendor advertises at the same time on its website both goods subject to excise duty and the way to transport them to the customer, without the necessity for the customer to be present in the Member State where the vendor is located, the situation could be considered as constituting an abusive practice in order to transform artificially, for VAT purposes, a supply of goods transported by or on behalf of the vendor into a supply of goods transported by or on behalf of the customer (ECJ, Judgement of 21 February 2006, Case C-255/02 ...[+++]Halifax plc).

Lorsque le vendeur publie en même temps sur son site internet des annonces pour des biens soumis à accises et le moyen de les transporter jusque chez le consommateur, sans que celui-ci ne doive nécessairement être présent dans l’État membre où se trouve le vendeur, la situation pourrait être considérée comme constituant une pratique abusive visant à transformer artificiellement, aux fins de la TVA, une livraison de biens transportés par le vendeur ou pour le compte de celui-ci en une livraison de biens transportés le consommateur ou pour son compte (CJCE, arrêt du 21 février 2006, affaire C-255 ...[+++]


– having regard to the judgment of the Court of Justice of 15 June 2006 in Case C-255/04, Commission of the European Communities v French Republic ,

— vu l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 15 juin 2006 dans l'affaire C-255/04, Commission des Communautés européennes/ République française ,


– having regard to the judgment of the Court of Justice of 15 June 2006 in Case C-255/04, Commission of the European Communities v French Republic,

– vu l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 15 juin 2006 dans l'affaire C-255/04, Commission des Communautés européennes/ République française,


[58] See Beentjes case cited above (at point 29) and Case C-255/98, Commission of the European Communities v. French Republic, judgment of 26.9.2000, School buildings - Nord-Pas-de-Calais Region (ECR 2000, I-7445).

[58] Affaire Beentjes précitée (voir point 29) et arrêt du 26.9.2000 dans l'affaire C-225/98, Commission contre France, (« Bâtiments scolaires - Nord-Pas-de Calais »), Rec. 2000, I-7445.


w