Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blank word
Common function word
Computer word
Define new words
Give word on properties
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Machine word
Non-significant word
Produce text files
Provide information on houses
Provide information on land
Provide information on properties
See a quorum
To not see a ball
Use text processing program
Use word processing software
Using word processor
What Is a Word Processor? or A Tale of Two Sisters
Word computer
Word-orientated hardware
Word-oriented hardware

Vertaling van "see a word " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




What Is a Word Processor? or A Tale of Two Sisters

What Is a Word Processor? or a Tale of Two Sisters


The adventures of the Gatekeeper: a word on PKI for users and experts

Les aventures du gardien : un mot sur l'ICP pour les utilisateurs et les experts


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


blank word | common function word | non-significant word

mot non significatif | mot vide


word computer | word-orientated hardware | word-oriented hardware

matériel à mot


produce text files | using word processor | use text processing program | use word processing software

utiliser un logiciel de traitement de texte




give word on properties | provide information on houses | provide information on land | provide information on properties

fournir des informations sur des propriétés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You will see the word " or" after the word " concessions" as well, because then we get into contracts where remuneration depends substantially on the production, revenues or profits of an enterprise.

On trouve également le mot «ou» après le mot «concessions» car le texte évoque alors des contrats dont la rémunération dépend en grande partie de la production, du chiffre d'affaires ou des bénéfices d'une entreprise.


There is so much more to talk about and we will get the chance (1325) Hon. Ralph Goodale: Mr. Speaker, the hon. gentleman said that if we went through Hansard and looked up the word “education”, or the words “Coast Guard”, or the word “agriculture”, or the word “offshore”, we would see those words were uttered most often by members of the opposition.

Il y a beaucoup d'autres choses à raconter, et nous en aurons l'occasion (1325) L'hon. Ralph Goodale: Monsieur le Président, le député a dit que si nous cherchions dans le hansard, nous verrions que les mots « éducation », « Garde côtière », « agriculture » et « extracôtière » sont utilisés le plus souvent par des députés de l'opposition.


In Europe, there will now be peoples who, at a time when they are at risk of losing their identities with Turkey set to join the EU, will lose their sovereignty when the Constitution comes into force. One word has disappeared, the word ‘sovereignty’, and another has appeared, the word ‘law’, European law, a word that is the very symbol of national democracies.

Or, en Europe, il y aura donc désormais des peuples, au moment où ils sont menacés de perdre leur identité avec l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne, qui vont perdre leur souveraineté avec la Constitution. Un mot a disparu, le mot «souveraineté», un autre est apparu, le mot «loi», loi européenne, mot qui est le symbole même des démocraties nationales.


The lines read as follows: ‘Calls on the Commission, the Council and the Member States in the event of the satisfactory outcome of the present situation to speed up the ratification of the Action Plan for Ukraine’. I propose that the word ‘event’ in the first line be replaced by the word ‘anticipation’, and that the word ‘ratification’ in the second line be replaced by the word ‘adoption’.

Voici le contenu de ces deux lignes: «Calls on the Commission, the Council and the Member States in the event of the satisfactory outcome of the present situation to speed up the ratification of the Action Plan for Ukraine» (demande à la Commission, au Conseil et aux États membres, en cas d’issue satisfaisante à la situation actuelle, d’accélérer la ratification du plan d’action pour l’Ukraine). Je propose de remplacer le terme «event » (en cas de) de la première ligne par «anticipation » (perspective), et de remplacer le terme «ratification » de la deuxième ligne par «adoption ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to see the words used in this debate — for instance, the word " terrorist" which is being used right, left and centre — clearly defined.

Je souhaite d'ailleurs que les mots employés lors de ce débat — tel le mot «terroriste», employé à toutes les sauces — soient bien définis.


I do not see those words in yesterday's Hansard. It was modified by the omission of those words.

Les propos du leader adjoint ne figurent pas dans le hansard qui, de ce fait, a été modifié.


The word ‘sanction’ is always an unpleasant word, a word which should always be spoken with great restraint and great care, but it is a necessary word in this case.

Le mot "sanction" est toujours un mot désagréable, un mot qu’il faut toujours prononcer avec retenue et soin, mais c’est un mot nécessaire dans le cas présent.


That is why I have chosen to copy the wording of the TSE regulation on Community controls word for word.

C'est pourquoi j'ai choisi de copier mot à mot les formulations du règlement sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles relatives aux contrôles communautaires.


In spite of the rapporteur’s bolder proposal, we have voted in a text which does not mention the word “revision”, as if it was too vulgar a term, the r word rather than the f word, nor does it mention amounts, as if it were possible to reach any negotiated solution without specifying the amounts involved.

Malgré la proposition plus audacieuse du rapporteur, nous avons voté un texte qui ne comporte ni le mot de "révision", comme si ce terme était devenu obscène, une sorte de vilain mot qui commencerait par r, comme il y a un vilain mot qui commence par f, ni de montants, comme s'il était possible d'arriver à une négociation sans préciser des montants.


We would like to see the words “live voice” placed before the words “interactive telephone communications” in the wording of section 52.1.

Nous aimerions voir les mots «en direct» suivre l'expression «communication téléphonique interactive» au paragraphe 52.1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see a word' ->

Date index: 2025-05-28
w