Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see a scenario where someone » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Forseth: Staff who are actually engaged in separation, divorce matters rather than.I could see a scenario where someone seeks the services of your facility.

M. Paul Forseth: Le personnel qui s'occupe véritablement de questions de séparation et de divorce plutôt que.Je pourrais envisager un scénario où une personne chercherait à obtenir les services offerts par vos installations.


I almost can't see a scenario where someone would guarantee a $30,000 loan with 25 people, or where a bank would not try to find another way around that.

Je peux à peine concevoir un scénario dans lequel quelqu’un garantirait un prêt de 30 000 $ au moyen de 25 cautions, ou dans lequel une banque n’essaierait pas de trouver un autre moyen pour contourner cela.


A package of Commission proposals laid down new milestones for progress towards integrated border management: an entry-exit system [30] through automatic alerts where someone overstays his/her visa, a system for the surveillance of the EU's southern and eastern external borders (known as EUROSUR) [31] and the evaluation and future development of FRONTEX.

Un ensemble de propositions de la Commission a défini de nouvelles étapes sur la voie d'une gestion intégrée des frontières: un système d’entrée-sortie[30] déclenchant une alerte automatique lorsqu'une personne dépasse la durée de son visa, un système de surveillance des frontières extérieures méridionales et orientales de l'UE («EUROSUR»)[31] et l'évaluation et la poursuite du développement de FRONTEX[32].


Such measures would avert the worst-case scenario, where insufficient public funding is not offset by increased private funding, resulting in endemic underfunding, reduced quality and socially restricted availability of education and training opportunities.

De telles mesures pourraient permettre d'éviter le scénario catastrophe où l'insuffisance de fonds publics ne serait pas compensée par une augmentation des fonds privés, provoquant une situation endémique de pénurie financière, de baisse de la qualité et de restriction des possibilités sociales d'accès à l'éducation et à la formation.


Nuclear power has been one of the ways of limiting CO2 emissions within the EU and, for those Member States that wish, is also likely to form part of an energy scenario where significant emission reductions are going to be required in the coming decades.

L'électronucléaire a été l'un des instruments de la réduction des émissions de CO2 dans l'UE et pourrait également faire partie, pour les États membres qui le souhaitent, d'un scénario énergétique qui devra prévoir des réductions d'émissions importantes au cours des prochaines décennies.


I just do not see any scenario where there is anything of a major consequence economically.

Je n'envisage tout simplement pas la possibilité de quoi que ce soit qui ait d'importantes conséquences au plan économique.


In addition, efficiency gains of EUR 79 million over the period 2014-2024 are to be expected by implementing the agency scenario compared to the in-house scenario where the programme would be managed by the Commission.

Le scénario «gestion du programme par l’Agence exécutive» devrait par ailleurs conduire à des gains d’efficience de 79 millions EUR au cours de la période 2014-2024 et serait donc plus efficace au regard des coûts que le scénario «gestion du programme par les services de la Commission».


Depending on the demonstration of effective equivalence of access and on competitive conditions, in particular effective infrastructure-based competition, there may be additional scenarios where the imposition of regulated wholesale access prices is not warranted under the Regulatory Framework.

Selon le niveau démontré d’efficacité de l’équivalence d’accès et les conditions concurrentielles, et notamment l’efficacité de la concurrence par les infrastructures, il peut y avoir d’autres scénarios dans lesquels l’imposition de tarifs d’accès de gros réglementés ne se justifie pas au titre du cadre réglementaire.


Right now we have a high recovery rate, but with the involvement of organized crime, we could see a scenario where these individuals will be exploited or used by organized crime groups to make stolen vehicles more profitable.

À l'heure actuelle, nous avons un taux de récupération élevé, mais si le crime organisé s'en mêle, il se pourrait que ces individus soient exploités ou utilisés par des groupes organisés pour rendre le vol automobile plus rentable.


If we see a situation where someone has been rendered criminally inadmissible but we think somehow the system has not really captured all of the saving circumstances, then, on an extraordinary basis, we can override their inadmissibility through the issuance of a temporary resident permit.

Quand nous tombons sur une personne ayant été interdite de territoire pour des motifs criminels et que nous pensons que pour une raison ou une autre le système n'a pas tenu compte de toutes les circonstances atténuantes, nous pouvons, alors à titre exceptionnel, annuler son interdiction en lui délivrant un permis de séjour temporaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see a scenario where someone' ->

Date index: 2020-12-10
w