Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could see a scenario where someone » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Forseth: Staff who are actually engaged in separation, divorce matters rather than.I could see a scenario where someone seeks the services of your facility.

M. Paul Forseth: Le personnel qui s'occupe véritablement de questions de séparation et de divorce plutôt que.Je pourrais envisager un scénario où une personne chercherait à obtenir les services offerts par vos installations.


I almost can't see a scenario where someone would guarantee a $30,000 loan with 25 people, or where a bank would not try to find another way around that.

Je peux à peine concevoir un scénario dans lequel quelqu’un garantirait un prêt de 30 000 $ au moyen de 25 cautions, ou dans lequel une banque n’essaierait pas de trouver un autre moyen pour contourner cela.


We could see a scenario whereby the railways could attribute contributions to the grain companies for construction of sidings as a deduction from their gross revenues, and farmers would in effect be paying for the rationalization of a system that's transferring more costs down to them.

On peut aussi imaginer que les compagnies de chemin de fer alloueront à des compagnies céréalières des sommes pour l'aménagement de raccordements, sommes qui seront déduites de leur revenu brut. Dans ce cas, ce sont les agriculteurs qui feraient les frais de la rationalisation d'un système en vertu duquel de plus en plus de coûts leur sont refilés.


Each of these illustrative scenarios would have different consequences - both in terms of how much to spend for what purpose, and on where the money could come from.

Chacun de ces scénarios illustratifs aurait des conséquences différentes en ce qui concerne le niveau des dépenses, les objectifs poursuivis et l'origine des fonds à utiliser.


When we look at the content of the bill to shorten terms of Senators and when we look at the possibility that the actions taken this week could transfer forward into the next government, we could see the situation where the Senate could, without debate, cancel a government bill.

Lorsqu'on examine le contenu du projet de loi visant à réduire la durée du mandat des sénateurs et que l'on songe que le genre de tactique utilisée cette semaine pourrait également l'être par le prochain gouvernement, force est d'appréhender que le Sénat annule un jour, sans en avoir débattu, un projet de loi d'initiative ministérielle.


Similarly, in a bail-in scenario, liabilities could be exempted from the scope of the bail-in where the exclusion is strictly necessary and proportionate to achieve the continuity of critical functions.

De même, certains engagements peuvent être exemptés de l'application d'une mesure de renflouement interne si cette exclusion est absolument nécessaire et proportionnée pour assurer la continuité des fonctions critiques.


So let us consider a scenario where someone in my constituency – London, the greatest city in the world, capital of the greatest country in the world – commits an act which is not considered a criminal act under English law (a body of law that has been arrived at through common law tradition and through reason) but which, because we have decided to impose this EU law from above, setting rea ...[+++]

Imaginons un scénario dans lequel un citoyen de ma circonscription - Londres, la plus grande ville du monde, capitale du plus grand pays au monde - commette un acte qui n’est pas considéré comme un délit en droit anglais (un corpus législatif développé sur base de la tradition du droit commun et de la raison), mais qui, parce que nous avons décidé d’imposer une législation européenne par le haut, par-dessus la tête des citoyens de ma circonscription, est désormais considéré comme un délit en droit européen.


From the perspective of equality, I also regard as worrying the dreaded scenario where women’s employment opportunities could, in fact, weaken if employers were saddled with the massive costs arising.

Du point de vue de l’égalité, je m’inquiète aussi beaucoup du scénario redouté dans lequel les possibilités d’emploi des femmes pourraient en fait diminuer si les employeurs devaient supporter les coûts massifs qui en découlent.


Using these documents as stepping stones, as well as the working documents to the financial seminar (Part III), I could envisage a scenario where National Audit Institutions issued a yearly statement and report on the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions to be sent to the National Parliaments.

En utilisant ces documents comme tremplins, ainsi que les documents de travail du séminaire financier (Partie III), je pourrais envisager un scénario où les institutions de contrôle national publieraient une déclaration annuelle et un rapport sur la fiabilité des comptes et la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes qui seraient envoyés aux parlements nationaux.


Right now we have a high recovery rate, but with the involvement of organized crime, we could see a scenario where these individuals will be exploited or used by organized crime groups to make stolen vehicles more profitable.

À l'heure actuelle, nous avons un taux de récupération élevé, mais si le crime organisé s'en mêle, il se pourrait que ces individus soient exploités ou utilisés par des groupes organisés pour rendre le vol automobile plus rentable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could see a scenario where someone' ->

Date index: 2021-07-24
w