Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «security forces seem unable » (Anglais → Français) :

C. whereas Egyptian armed forces have recently launched military operations in Sinai in order to combat terrorist and extremist groups and to restore security; whereas the Egyptian Government and security forces seem unable to bring the security crisis in Sinai under control; whereas the lawlessness of the region enables criminal networks, human traffickers and other criminal gangs to work unhindered and unpunished; whereas trafficking appears to continue unabated in spite of the ongoing offensive of the Egyptian security forces in Sinai; whereas Sinai has long served as a smuggling route in and out of the Gaza Strip; whereas there ...[+++]

C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux ...[+++]


C. whereas Egyptian armed forces have recently launched military operations in Sinai in order to combat terrorist and extremist groups and to restore security; whereas the Egyptian Government and security forces seem unable to bring the security crisis in Sinai under control; whereas the lawlessness of the region enables criminal networks, human traffickers and other criminal gangs to work unhindered and unpunished; whereas trafficking appears to continue unabated in spite of the ongoing offensive of the Egyptian security forces in Sinai; whereas Sinai has long served as a smuggling route in and out of the Gaza Strip; whereas there ...[+++]

C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux ...[+++]


It is regrettable that the task of setting up an inclusive government of political and civil society groups is so difficult, that the CNRDRE has not been dissolved in practice, and that the army and security forces are unable to fulfil their basic duties of defending territorial integrity and protecting democratic institutions and people.

La difficile mise en place d'un gouvernement inclusif des forces politiques et de la société civile, la non-dissolution effective du CNRDRE , ainsi que l'incapacité de l'armée et des forces de sécurité à remplir leurs fonctions régaliennes de défense de l'intégrité territoriale et de protection des institutions démocratiques et des populations sont regrettables.


Senator Forrestall: In other words, to send troops to Iraq to train Iraqi forces,or any of the other scenarios that seem to have been suggested, including the deployment of Canadian Forces to Jordan to train an Iraqi military, or to Palestine to train security forces there.

Le sénateur Forrestall : Autrement dit, envoyer des troupes en Irak pour former les forces irakiennes, ou selon les autres scénarios qui auraient été soumis, entre autres le déploiement des Forces canadiennes en Jordanie pour l’entraînement des militaires irakiens, ou en Palestine, pour l’entraînement des forces de sûreté de ce pays.


Since Assad's forces, even with Hezbollah and Iranian assistance, seem unable to re-conquer and effectively hold all of what was the Syrian Arab Republic, implementation of Assad's plan would mean a prolonged de facto partition for the country.

Étant donné que les forces d'Assad, même avec l'aide du Hezbollah et de l'Iran, semblent être incapables de reconquérir ce qui était jadis la République arabe syrienne et de maintenir ce pays uni, la mise en oeuvre du plan d'Assad signifierait une division de fait prolongée du pays.


D. whereas the interim government declared a state of emergency in the area and security forces were unable to take control; whereas appeals issued by interim president Roza Otunbayeva to Russian President Medvedev and to the Collective Security Treaty Organisation for military support in restoring order were turned down; whereas a request to send an international police force has been made and is currently being considered by the OSCE,

D. considérant que le gouvernement par intérim a déclaré l'état d'urgence dans cette région et que les forces de sécurité n'ont pas été en mesure d'en reprendre le contrôle; considérant que le président Medvedev et l'Organisation du traité de sécurité collective ont répondu par la négative aux appels lancés par la présidente par intérim Rosa Otounbaïeva leur demandant une aide militaire afin de rétablir l'ordre; considérant qu'une demande d'envoi d'une force internationale de police a été transmise à l'OSCE et est actuellement à l'examen,


D. whereas the interim government declared a state of emergency in the area and security forces were unable to take control; whereas appeals issued by interim president Roza Otunbayeva to Russian President Medvedev and to the Collective Security Treaty Organisation for military support in restoring order were turned down; whereas a request to send an international police force has been made and is currently being considered by the OSCE,

D. considérant que le gouvernement par intérim a déclaré l'état d'urgence dans cette région et que les forces de sécurité n'ont pas été en mesure d'en reprendre le contrôle; considérant que le président Medvedev et l'Organisation du traité de sécurité collective ont répondu par la négative aux appels lancés par la présidente par intérim Rosa Otounbaïeva leur demandant une aide militaire afin de rétablir l'ordre; considérant qu'une demande d'envoi d'une force internationale de police a été transmise à l'OSCE et est actuellement à l'examen,


D. whereas the interim government declared a state of emergency in the area and security forces were unable to take control; whereas appeals issued by interim president Roza Otunbayeva to Russian President Medvedev and to the Collective Security Treaty Organisation for military support in restoring order were turned down; whereas a request to send an international police force has been made and is currently being considered by the OSCE,

D. considérant que le gouvernement par intérim a déclaré l’état d’urgence dans cette région et que les forces de sécurité n’ont pas été en mesure d'en reprendre le contrôle; considérant que le président Medvedev et l'Organisation du traité de sécurité collective ont répondu par la négative aux appels lancés par la présidente par intérim Rosa Otounbaïeva leur demandant une aide militaire afin de rétablir l’ordre; considérant qu’une demande d’envoi d’une force internationale de police a été transmise à l’OSCE et est actuellement à l'examen,


we find it difficult to understand how MINUSTAH, which has been on the ground for nearly two years with a force of thousands of soldiers, hundreds of police and a strong infrastructure, seem unable to fulfil their mandate of re-establishing order and security in the country as well as moving towards disarmament.

Nous avons du mal à comprendre pourquoi MINUSTAH, qui est sur le terrain depuis presque deux ans avec une force de deux mille soldats, des centaines de policiers et une solide infrastructure, ne peut pas remplir son mandat qui est de rétablir l'ordre et la sécurité dans le pays et de désarmer les bandes.


Senator Forrestall: In other words, to send troops to Iraq to train Iraqi forces,or any of the other scenarios that seem to have been suggested, including the deployment of Canadian Forces to Jordan to train an Iraqi military, or to Palestine to train security forces there.

Le sénateur Forrestall : Autrement dit, envoyer des troupes en Irak pour former les forces irakiennes, ou selon les autres scénarios qui auraient été soumis, entre autres le déploiement des Forces canadiennes en Jordanie pour l'entraînement des militaires irakiens, ou en Palestine, pour l'entraînement des forces de sûreté de ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security forces seem unable' ->

Date index: 2021-05-10
w