Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «security control then you sometimes ask yourself whether » (Anglais → Français) :

If, in addition, you then hear the accounts of some good acquaintances who have had to wait for hours at American airports and experience the discourteous security control, then you sometimes ask yourself whether the United States of America is actually aware that in many areas, it is currently treating its own friends rather discourteously and perh ...[+++]

Si, en plus, on en croit les descriptions de quelques bonnes connaissances qui ont dû attendre pendant des heures dans les aéroports américains et faire l’expérience des manières peu courtoises des contrôleurs de la sécurité, on se pose alors parfois la question de savoir si, à vrai dire, les États-Unis se rendent compte qu’ils sont, en fin de compte, en train de se comporter à l’égard de leurs amis de façon peu courtoise dans plusieurs domaines, et que, peut-être, sur certains points concernant ce dont les gens ont réellement besoin ...[+++]


Is it simplistic to ask you whether you see Industry Canada as the instrument that is going to promote the technology, the framework, and the instruments we will market and compete with and maybe beat the Americans at, and then Heritage is where we will have to look for regulation and protection of the cultural content—call it soul, call it what you want, but that sometimes ...[+++]

Est-il simpliste de vous demander si, selon vous, Industrie Canada va être l'instrument de promotion de la technologie, du cadre, des outils grâce auxquels nous pourrons commercialiser nos produits et être concurrentiels, peut-être même grâce auxquels nous parviendront à battre les Américains, alors que Patrimoine canadien serait chargé de la réglementation et de la protection du contenu culturel—appelez cela l'âme, appelez-le comm ...[+++]


Rather, you have to ask yourself whether where those people work depends on land tenure, technology, or secure property rights.

Il faut plutôt se demander si l'endroit où ces personnes travaillent dépend du régime foncier, de la technologie ou de droits de propriété garantis.


When you ask yourself what this kind of program is good for, it's good for surveillance and control of where people may go, but there is no evidence anywhere that we have been able to find or indeed that anyone who we've asked has been able to find and that includes the Government of Canada relative to its own no-fly list that this substantially increases aviation security ...[+++]

Quand on se demande à quoi sert ce genre de programme, la réponse est qu'il permet de surveiller et de maîtriser les lieux éventuels de destination des voyageurs, mais nous n'avons pas réussi à trouver de preuve, nous ou n'importe qui d'autre à qui nous avons posé la question — y compris le gouvernement du Canada, relativement à sa propre liste d'interdiction de vol — qu'il augmente notablement la sécurité dans l'aviation.


Integration is indeed a good thing, but it has become unbalanced, in that we sometimes have too much of it at home, while outside – which is where the public want more of a common foreign and security policy – there is not enough of it, and, if you doubt that, you need only ask yourself whether it is not indeed the case that an a ...[+++]

L’intégration est en effet une bonne chose, mais elle est devenue déséquilibrée, car nous en avons parfois trop chez nous et trop peu à l’étranger - où le grand public veut davantage de politique étrangère et de sécurité commune. Si vous avez des doutes, il vous suffit de vous demander si un appel en faveur de la libération des courageux soldats britanniques n’est pas plus efficace lorsqu’il est lancé par toute l’Union, et non pas par un seul État membre.


If you ask yourself whether there is a realistic alternative, over time the answer is no. My view is that if you delay for fear of the alternative, then the industries won't be as well positioned as if we turn it into an opportunity today and deal with the legitimate issues that people are raising, through appropriate safeguards.

Si on se demande si l'alternative est réaliste, on finit par répondre que non. À mon avis, si on tergiverse par crainte de l'alternative, les entreprises ne seront pas aussi bien placées que si nous saisissons l'occasion dès aujourd'hui et répondons aux préoccupations légitimes que soulèvent les gens en prévoyant les garanties indiquées.


If they are made from roundwood, you have to ask yourself all kinds of questions, including where the harvesting will take place, and then determine whether it is worth it or not.

Si on le fait à partir de bois rond, on peut se poser des questions dont où a lieu la récolte ou autres et déterminer si cela vaut la peine de le faire ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security control then you sometimes ask yourself whether' ->

Date index: 2024-10-01
w