Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security and defence normally finishes " (Engels → Frans) :

- Finally, defence interests require confidentiality regarding sensitive military information and security of supply which goes beyond the normal customer-supplier relationship.

- enfin, les intérêts de la défense imposent la confidentialité des informations militaires sensibles et une sécurité d'approvisionnement qui va au-delà de la relation normale client-fournisseur.


Senator Stratton: Honourable senators, my understanding is that the Standing Senate Committee on National Security and Defence normally finishes their meetings at seven o'clock in the evening, and that the Standing Senate Committee on Human Rights finishes their meetings at eight o'clock in the evening.

Le sénateur Stratton : Honorables sénateurs, si j'ai bien compris, le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense et le Comité sénatorial permanent des droits de la personne lèvent généralement la séance respectivement à 19 heures et à 20 heures.


Hon. Tommy Banks: Honourable senators, the information that Senator Stratton has given, that the Standing Senate Committee on National Security and Defence ordinarily or normally finishes its meetings at seven o'clock, is not correct.

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, le sénateur Stratton a donné une information inexacte en disant que le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense lève ordinairement ou normalement la séance à 19 heures.


Let me finish by saying something about the work of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.

Permettez-moi de terminer en vous parlant brièvement du travail de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.


– (ES) Mr President, first of all I should like to mention that two years ago the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy asked me to produce a report on the relations of the European Union with Belarus, and I confess that I should very much like to be able to finish it as soon as possible and in a positive fashion.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord signaler qu’il y a deux ans, la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense m’a chargé de l’élaboration du rapport sur les relations de l’Union européenne avec la Biélorussie, et je dois avouer que j’ai une grande envie de le terminer le plus vite possible et de façon positive.


- Finally, defence interests require confidentiality regarding sensitive military information and security of supply which goes beyond the normal customer-supplier relationship.

- enfin, les intérêts de la défense imposent la confidentialité des informations militaires sensibles et une sécurité d'approvisionnement qui va au-delà de la relation normale client-fournisseur.


– (SV) Mr President, although the debate is not yet finished, I would nevertheless like to take the opportunity to thank my colleagues for their comments and support and also for the fruitful cooperation we have experienced in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy while working on this report.

- (SV) Monsieur le Président, même si notre débat n'est pas clos, je voudrais remercier mes collègues pour leurs commentaires et leur soutien, et la coopération efficace que nous avons eue au sein de la commission des affaires étrangères lorsque nous avons travaillé sur cette affaire.


In a case of national security, which would normally involve things that would threaten the security of the nation, such as acts of subversion or terrorism or political violence, it seems to me that invoking the act would not just be the decision of the Solicitor General, the client in this case, Mr. Gray, but would require the decision of the Minister of National Defence or perhaps even of cabinet itself.

Dans un cas de sécurité nationale, qui touche généralement des aspects menaçant la sécurité du pays tels que des actes de subversion ou de terrorisme, ou encore la violence politique, il me semble que la décision d'invoquer cette loi ne relève pas uniquement du solliciteur général, du client en cause, M. Gray, mais du ministre de la Défense nationale, voire du Cabinet.


The senator referred to the Rules of the Senate, Beauchesne, Erskine May, and general Senate practice to argue that the membership of committees can be changed and that the changes made to the National Security and Defence Committee respected normal practice and were in order.

Citant le R?glement du S?nat, le Beauchesne et Erskine May et invoquant les pratiques en vigueur au S?nat, il a soutenu que la composition des comit?s pouvait ?tre modifi?e, que les changements apport?s au Comit? de la s?curit? nationale et de la d?fense avaient ?t? faits selon les pratiques normales et qu'ils ?taient corrects.


(2) The report may be referred to the standing committee of each House that normally considers matters relating to national security and defence or, in the event that there is no such standing committee, to any other committee that the Senate or House of Commons may designate or establish for the purposes of this section'. '.

(2) Le rapport peut être renvoyé au comité permanent de chaque chambre du Parlement habituellement chargé des questions liées à la sécurité nationale et à la défense ou, en l'absence d'un tel comité, à tout autre comité désigné ou établi par le Sénat ou la Chambre des communes aux fins de l'application du présent article».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security and defence normally finishes' ->

Date index: 2024-06-14
w