Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security and defence heard excellent testimony " (Engels → Frans) :

The Standing Senate Committee on National Security and Defence heard excellent testimony on Bill S-2 from stakeholder groups, including the Canadian Airports Council, the Canadian Manufacturers & Exporters, the Canadian Truckers Alliance, the Office of the Privacy Commissioner, the Canada Border Service Agency and, of course, the minister.

Le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense a entendu d'excellents témoignages sur le projet de loi S-2. Ces témoignages ont été fournis par divers intervenants, y compris le Conseil des aéroports du Canada, Manufacturiers et exportateurs du Canada, l'Alliance canadienne du camionnage, le Commissariat à la protection de la vie privée, l'Agence des services frontaliers du Canada et, évidemment, le ministre.


In February 2011, the Standing Senate Committee on National Security and Defence heard witness testimony and proposed amendments to clause 22 of Bill S-13, dealing with the public complaints process.

En février 2011, le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense a entendu des témoins et proposé des amendements à l’article 22 du projet de loi relativement au processus de plaintes du public.


In June this year, our Standing Senate Committee on National Security and Defence heard a compelling plea from Afghanistan's ambassador to Canada, Mr. Jawed Ludin. He said, " Remain involved in the security agenda by building up our forces" .

En juin dernier, le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense a entendu l'appel pressant de l'ambassadeur de l'Afghanistan au Canada, M. Jawed Ludin, qui a dit ceci : « Ma réponse au Canada est de lui demander de continuer à participer à notre effort de sécurité en renforçant nos forces.


Senator Kenny: The Standing Senate Committee on National Security and Defence heard testimony by the Commissioner of the RCMP that the RCMP is aware of a significant number of active organized criminal groups in Canada but have the resources to deal with only 30 per cent of them.

Le sénateur Kenny : Le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense a recueilli le témoignage du commissaire de la GRC, selon qui le corps policier est au courant de l'existence d'un grand nombre de groupes actifs dans le crime organisé, mais n'a les ressources pour lutter que contre 30 p. 100 d'entre eux.


As is often the case, we've heard excellent testimony, and you must be somewhat frustrated when we're looking for answers and asking what you have done and what you could have done that wasn't possibly done.

Comme c'est souvent le cas, nous avons entendu d'excellents témoignages, et vous devez être quelque peu frustrés du fait que nous cherchions des réponses et vous demandions ce que vous avez fait et ce que vous n'avez peut-être pas fait, mais auriez pu.


We have not only heard recriminations for the obvious limitations shown by Europe in recent events, but we have also heard proposals offering a kind of strategic partnership between Parliament and the other institutions in order to make Europe a credible actor in security and defence matters.

Nous avons non seulement entendu des récriminations à propos des limites évidentes montrées par l’Europe lors des récents événements, mais nous avons aussi entendu des propositions offrant une sorte de partenariat stratégique entre le Parlement et les autres institutions afin de faire de l’Europe un acteur crédible en matière de sécurité et de défense.


– (DE) Madam President, Baroness Ashton, the excellent report by Mr Gualtieri concerning the common security and defence policy includes an important stocktake of the situation.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, l’excellent rapport de M. Gualtieri relatif à la politique de sécurité et de défense commune comprend un important bilan de la situation.


– (DE) Mr President, Baroness Ashton, I would like to thank Mr Danjean for his excellent report, in which he explains where we now are in relation to the common security and defence policy.

– (DE) Monsieur le Président, Madame Ashton, je voudrais remercier M. Danjean pour son excellent rapport, dans lequel il explique où nous en sommes actuellement avec la politique de sécurité et de défense commune.


How should we view this agreement, having heard the testimony of Palestinians who are denied the most fundamental rights, such as peace, security, food, health, education, housing, employment, freedom of movement, the most basic living conditions, dignity, an independent and sovereign State?

Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage de Palestiniens à qui sont refusés les droits les plus fondamentaux tels que la paix, la sécurité, la nourriture, la santé, l’éducation, le logement, l’emploi, la liberté de circulation, les conditions de vie minimales, la dignité, un État indépendant et souverain?


I hope it will now forward some proposals of its own. Mr Dehaene and Mr Barnier have outlined some excellent ideas on the institutions implicated in the foreign policy, and the security and defence policy. These ideas include many of those expressed by Parliament.

D'excellentes idées concernant les institutions de la politique étrangère et de la politique de sécurité et de défense sont déjà exprimées par MM. Dehaene et Barnier ; ces idées recoupent d'ailleurs souvent celles exprimées par le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security and defence heard excellent testimony' ->

Date index: 2022-07-06
w