Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectors like bombardier » (Anglais → Français) :

I guess the biggest sector that's going to come next is the manufacturing one. Some companies like Bombardier and Bell Helicopter are well advanced in the implementation of SMS, so for them it's only a matter of a trigger when the regulation comes in.

Certaines entreprises comme Bombardier et Bell Hélicoptère sont bien avancées dans la mise en oeuvre de SGS, alors pour elles, ce n'est qu'une question de déclenchement lorsque la réglementation entrera en vigueur.


At the same time, let us welcome the fact that Bombardier is looking to hire 700 more people and that companies in the financial services sector like Morgan Stanley in Montreal are looking to do the same thing.

En même temps, nous devons nous féliciter du fait que Bombardier cherche actuellement à embaucher 700 travailleurs de plus et que des entreprises du secteur des services financiers comme Morgan Stanley, à Montréal, veuillent faire de même.


When we have as we do today a dollar that is up to 90 cents, people like Laurent Beaudoin, of Bombardier, and Perrin Beatty, of Canadian Manufacturers and Exporters, tell us that we must stop the rise of our interest rates because they are crippling the manufacturing industry in Quebec and Ontario, where these industrial sectors are the most concentrated.

Quand on a comme aujourd'hui un dollar qui monte à 90 cents, des gens comme Laurent Beaudoin, de Bombardier, et Perrin Beatty, des Manufacturiers et exportateurs du Canada, nous disent qu'il faut stopper la hausse de nos taux d'intérêt, parce qu'elle est en train d'étrangler l'industrie manufacturière au Québec et en Ontario, là où ces secteurs industriels sont les plus présents.


While Mirabel has had an increase in job creation lately, it is not solely due to industries in the aviation and aerospace sectors like Bombardier. There is also Technicolor and other businesses that can benefit from moving to industrial parks near airports around the world.

Si Mirabel, aujourd'hui, a un regain de vie en termes de création d'emplois, ce n'est pas seulement grâce à une industrie liée à l'aviation ou à l'aéronautique comme Bombardier, mais il y a aussi Technicolor et d'autres entreprises qui peuvent s'installer dans des parcs industriels, près des aéroports dans le monde.


Take cities like Grenoble or Tours, in France, whose development was boosted by research in the transportation sector, particularly with regard to the high speed train. And let us not forget Bombardier, which helped us develop an expertise that makes us one of the best in the world today.

On pense à des villes comme Grenoble, comme la ville de Tours en France qui s'est développée de façon magistrale grâce à ses recherches sur le transport, particulièrement le TGV. On pense à Bombardier, qui nous a permis de développer une expertise qui, aujourd'hui, fait de nous un des meilleurs au monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectors like bombardier' ->

Date index: 2024-05-10
w