Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector invested approximately $363 million " (Engels → Frans) :

[9] The impact assessment estimates approximately €100 million for science, €56 million for public authorities and €150 million for the private sector

[9] L'analyse d'impact ventile l'estimation comme suit: 100 millions d'EUR pour la science, 56 millions d'EUR pour les autorités publiques et 150 millions d'EUR pour le secteur privé.


This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country an ...[+++]

Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 ...[+++]


It consists of short and medium term measures in the form of loans, technical assistance and grants, which will contribute to the construction of lasting and durable peace in Colombia.The package brings together cooperation funds provided by the EU Trust Fund for Colombia (with approximately €95 million in grants), the Instrument contributing to Stability and Peace (€28 million) in support of the Colombian Government`s Rapid Response Plan, loans offered by the European Investment ...[+++]

Il s'agit de mesures à court et à moyen termes sous la forme de prêts, d'une assistance technique et de subventions, qui contribueront à l'instauration d'une paix durable et viable dans le pays. Le train de mesures associe les fonds de coopération fournis par l'intermédiaire du fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie (95 millions € environ sous forme de subventions), de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (28 millions €) à l'appui du plan de réaction rapide du gouvernement colombien, de prêts de la Banque européenne d'investissement (400 mill ...[+++]


It has plans to invest €363 million to extend its paper production capacity by setting up a new stock preparation process and building an additional paper machine in its existing production plant in Spremberg. Spremberg is situated in the Spree Neiße area, in Brandenburg and is eligible for regional aid under EU state aid rules (Article 107(3)(c) of the Treaty on the functioning of the European Union - TFEU).

L’entreprise prévoit d’investir 363 millions d’euros pour étendre sa capacité de production de papier en établissant un nouveau procédé de préparation de pâte à papier et en construisant une machine à papier supplémentaire dans son usine de production existante de Spremberg, une ville située dans l’arrondissement de Spree-Neisse, en Brandebourg, et admissible au bénéfice des aides à finalité régionale au titre des règles de l’UE en matière d’aides d’État (article 107, paragraphe 3, point c), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne - TFUE).


The directive on energy from renewable sources offers economic opportunities for developing new industrial sectors and approximately 2 million jobs which will be created by 2020.

La directive sur l’énergie produite à partir de sources renouvelables offre des possibilités économiques de développer de nouveaux secteurs industriels, et environ deux millions d’emplois seront créés d’ici 2020.


Slovakia has invested approximately 250 million euro in modernisation of safety standards of the NPP in question.

La Slovaquie a investi quelque 250 millions d'euros dans la modernisation des normes de sécurité de la centrale concernée.


56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);


56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);


56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 millions d'euros a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 millions d'euros) et des mesures de suivi en cours (environ 336 millions d'euros, venant principalement du secteur agricole - 134,6 millions d'euros - et de fonds structurels - 146,3 millions d'euros);


In addition to this European funding there will be EUR119 million in investment from the Flemish public sector and EUR28.7 million from the private sector, giving total expenditure of EUR240.4 million.

À ces fonds européens s'ajouteront 119 millions d'euros en investissements du secteur public flamand et 28,7 millions d'euros du secteur privé, ce qui donne des dépenses totales de 240,4 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector invested approximately $363 million' ->

Date index: 2023-01-07
w