Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Alcoholic hallucinosis
Build framework sections
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Construct framework sections
Dead section
Dead track section
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fabricate framework sections
Forward fuselage
Forward fuselage section
Forward section
Forward section of the fuselage
Front fuselage
Front fuselage section
Front section
Fuselage forward section
Fuselage nose
Fuselage nose section
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Manufacture framework sections
Neutral section
Neutral track section
Nose
Nose fuselage
Nose section
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "section — should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


dead section | dead track section | neutral section | neutral track section

section de voie neutre | section neutre


construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

fabriquer des sections de cadres


principle that environmental damage should as a priority be rectified at source

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse

principe de la maison de verre


nose fuselage [ nose section | nose | forward fuselage | forward fuselage section | forward section | forward section of the fuselage | front fuselage | front fuselage section | front section | fuselage nose | fuselage forward section | fuselage nose section ]

nez [ fuselage avant | partie avant | partie avant de fuselage | pointe avant | pointe avant de fuselage | section avant de fuselage | section avant | tronçon avant | tronçon avant de fuselage | avant de fuselage ]


AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Union Equity Financial Instrument for SMEs' RI and growth referred to in the first paragraph of section 2 should be of an appropriate size and scale to back innovative companies from the earliest stage through to growth and expansion, in an integrated approach.

L'instrument financier de fonds propres de l'Union destiné à soutenir la RI et la croissance dans les PME visé au premier alinéa du point 2 devrait être d'une taille et d'une ampleur appropriées pour soutenir les entreprises innovantes dès la phase de départ et jusqu'à la phase de croissance et d'expansion, dans le cadre d'une approche intégrée.


The DG HOME website is largely regarded as uninformative, and this extends to the ‘Funding’ section that should provide information on the ISEC and CIPS Programmes.

Le site internet de la DG HOME est largement considéré comme peu informatif, ce qui vaut également pour la section «Financement» qui devrait fournir des informations sur les programmes ISEC et CIPS.


It should be divided into five sections which should set out the main elements of the judgment communicated, namely: the issue and the relevant Common European Sales Law article; a brief summary of the facts; a short summary of the main arguments; the decision; and the reasons for the decision, clearly stating the principle decided.

Il devrait être divisé en cinq sections qui reprendraient les principaux éléments de la décision communiquée, à savoir: la question soulevée et l'article pertinent du droit commun européen de la vente; un bref résumé des faits; un bref résumé des principaux arguments; la décision; et les motifs de la décision, en énonçant clairement le principe posé.


The Union Equity Financial Instrument for SMEs' RI and growth referred to in the first paragraph of section 2 should be of an appropriate size and scale to back innovative companies from the earliest stage through to growth and expansion, in an integrated approach.

L'instrument financier de fonds propres de l'Union destiné à soutenir la RI et la croissance dans les PME visé au premier alinéa du point 2 devrait être d'une taille et d'une ampleur appropriées pour soutenir les entreprises innovantes dès la phase de départ et jusqu'à la phase de croissance et d'expansion, dans le cadre d'une approche intégrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Underlines the need to equip the European External Action Service (EEAS) with the budgetary means needed to allow it to assist the HR/VP in conducting EU foreign policy and in ensuring coherence of EU external action; points, in particular, to the need to strengthen political staff in EU Delegations; is therefore of the view that the Commission Draft Budget for Section X should be restored; insists, however, on full implementation of commitments given to Parliament by the HR/VP during the process of the establishment of the EEAS, so as to enhance the democratic legitimacy of EU foreign pol ...[+++]

10. souligne la nécessité de doter le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) des moyens budgétaires lui permettant d'assister le HR/VP pour ce qui est de mettre en œuvre de la politique étrangère de l'Union et de garantir la cohérence de son action extérieure; souligne, en particulier, la nécessité de renforcer le personnel politique au sein des délégations de l'Union; estime dès lors que le projet de budget de la Commission pour la section X devrait être rétabli; insiste cependant pour que les tâches confiées au Parlement par le HR/VP dans le cadre du processus de création du SEAE soient pleinement mises en œuvre, de façon ...[+++]


The structure of the ESIS, in particular, the order of the information items, should be revised, the wording should be more user-friendly, while sections, such as ‘nominal rate’ and ‘annual percentage rate of charge’, should be merged and new sections, such as ‘flexible features’, should be added.

Il y a lieu de revoir la structure de la FISE, notamment l’ordre dans lequel les rubriques apparaissent, d’utiliser une formulation plus conviviale, de fusionner certaines rubriques, comme le «taux nominal» et le «taux annuel effectif global», et d’ajouter de nouvelles rubriques, telles que «caractéristiques variables».


This decision of the Board of Governors thereby establishes a framework for joint reflection by all of the interested parties with a view to a distribution of sections that should allow the fourth school to become operational in September 2009, when the sites planned in Laeken will be made available by the Belgian authorities.

Cette décision du Conseil Supérieur fixe ainsi le cadre de la réflexion en commun à mener par l’ensemble des parties intéressées pour aboutir à une répartition des sections qui devrait permettre le fonctionnement de la quatrième école en septembre 2009, dès que les locaux prévus à Laeken seront mis à disposition par les Autorités belges.


A derivative contract should only be considered to be a financial instrument under Section C(10) of that Annex if it relates to an underlying specified in Section C(10) or in this Regulation and meets the criteria in this Regulation for determining whether it should be considered as having the characteristics of other derivative financial instruments.

Un contrat dérivé ne devrait être considéré comme un instrument financier relevant de l'annexe I, section C, point 10, de la directive 2004/39/CE que s'il se rapporte à un sous-jacent visé à ladite section C, point 10, ou dans le présent règlement et s'il remplit les conditions fixées dans le présent règlement pour qu'un contrat puisse être considéré comme ayant les caractéristiques d'«autres instruments financiers dérivés».


10. Considers that, among the provisions in the current Treaties relating to arrangements for the exercise of certain competences that were attributed to the Union, details which are not fundamental should be moved to a second section and should be amendable by a simplified procedure;

10. considère que, parmi les dispositions des traités actuels relatives aux modalités d'exercice de certaines compétences qui ont été attribuées à l'Union, les détails qui ne sont pas essentiels devraient être reportés dans une deuxième section , pouvant être amendée selon une procédure simplifiée;


9. Considers that, among the provisions in the current Treaties relating to arrangements for the exercise of certain competences that were attributed to the Union, details which are not fundamental should be moved to a second section and should be amendable by a simplified procedure;

9. considère que, parmi les dispositions des traités actuels relatives aux modalités d'exercice de certaines compétences qui ont été attribuées à l'Union, les détails qui ne sont pas essentiels devraient être reportés dans une deuxième section , pouvant être amendée selon une procédure simplifiée;


w