Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secondly confirm what » (Anglais → Français) :

The management paper that the president has just recently released confirms what the government has specified in the last three budgets — that ongoing reviews of spending across the government will be part of the government's normal practice, with Treasury Board taking a lead role in that to assess, just as you say, with experience, are programs, first, achieving their objectives and, second, are they cost-effective.

Le document relatif à la gestion que le président vient de rendre public confirme ce qu'a précisé le gouvernement dans les trois derniers budgets — que des examens permanents des dépenses dans tout l'appareil gouvernemental deviendront une pratique courante et que Conseil du Trésor assumera un rôle central dans ce domaine en évaluant, comme vous le dites justement, si, primo, les programmes atteignent leurs objectifs et, deuzio, s'ils sont rentables.


Secondly, and this again confirms what we turned up in the Economic Council, the structure of our business taxation leads to a great deal of inefficiencies and inequities.

La deuxième, qui confirme encore une fois les constatations faites par le Conseil économique, c'est qu'en raison de sa structure, notre régime d'imposition des entreprises est loin d'être efficace et équitable.


May I secondly confirm what has been mentioned already. This report was actually split into two.

Permettez-moi ensuite de confirmer ce qui a déjà été indiqué. Ce rapport a effectivement été divisé en deux.


Second, they would confirm the facts, and the facts are what Krever said, that there was a test before 1986 and he confirmed the number of victims.

Deuxièmement, il confirmerait les faits, et les faits sont ce que le juge Krever a dit, soit qu'il existait un test avant 1986.


I want to turn to Mr. Amos for a second. You'll be interested to hear that we had the head of the NEB in front of us the other day, and I think he confirmed what you said this morning about the review going on in the Arctic not being what the House of Commons passed unanimously as a motion to review unconventional sources, despite what the government says in question period and other places.

Vous serez intéressé d'apprendre que nous avons accueilli l'autre jour le chef de l'ONE qui, je crois, a confirmé ce que vous avez dit ce matin sur le fait que l'étude en cours dans l'Arctique ne correspond pas à la motion adoptée à l'unanimité par la Chambre des communes au sujet de l'examen des sources non conventionnelles, malgré ce que prétend le gouvernement durant la Période des questions et ailleurs.


Secondly, however, what we are doing is restoring, confirming and creating the chance for 18 MEPs, who would have had the right to take their seats if the Treaty had been approved before the elections, to exercise that right.

Cependant, et c’est là le deuxième point, notre but est de créer, confirmer et matérialiser la possibilité pour les 18 députés qui auraient dû avoir le droit de prendre place au Parlement si le traité avait été approuvé avant les élections d’exercer ce droit.


We were not consulted on the content of the second bill introduced, and that bill in fact confirmed what we feared.

Nous n'avions pas été consultés sur le contenu de ce deuxième projet de loi qui a été déposé et qui est venu, en fin de compte, confirmer ce que nous craignions.


– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla, carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which con ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla, qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources d’énergie et de production, d’une part, e ...[+++]


– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla , carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which co ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla , qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources d’énergie et de production, d’une part, ...[+++]


– (ES) Mr President, I would like to confirm what Lord Inglewood said: the Group of the Party of European Socialists will vote against the second part of Amendment No 3 and against Amendment No 6.

- (ES) Monsieur le Président, je confirme les propos de Lord Inglewood : le groupe du parti des socialistes européens votera contre la deuxième partie de l’amendement 3 et de l’amendement 6.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secondly confirm what' ->

Date index: 2021-04-24
w