Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "second-guess everything they " (Engels → Frans) :

If you then want to have a Liberal majority committee second-guess everything they do, I think that's probably something we want to avoid.

Je ne pense pas que nous souhaitions qu'un comité à majorité libérale essaie d'anticiper tout ce qu'il propose.


I worry that some farmers are trying to second guess the outcome of those reforms and that they may be taking on additional costs, which will be a burden to them.

Je crains que certains agriculteurs ne tentent d’anticiper ces réformes et qu’ils endossent des coûts supplémentaires, qui se révéleront une charge.


Secondly, there are the restrictions relating to all the conditions, the never-ending reporting requested from farmers for everything they do: taking a trailer full of manure to a field, using a dose of fertiliser in another field, using a dose of plant protection product in a third field, and if they make a mistake, they are sanctioned.

Il y a ensuite les contraintes liées à la conditionnalité, le reporting permanent demandé aux agriculteurs de tout ce qu’ils font: la remorque de fumier emmenée dans un champ, la dose d’engrais mise dans un autre, la dose de phytosanitaire mise dans un troisième, et si vous vous êtes trompé, vous avez droit à des sanctions.


Under the current regime, without the exemptions of the honourable senator, it is proposed that the investigators can conduct their investigations without having to second-guess, once they must make those documents public, under your proposals, the damage they might cause.

Dans le régime actuel, sans les exemptions dont madame le sénateur parle, il est proposé que les enquêteurs puissent mener leurs enquêtes sans avoir à deviner le préjudice qui pourrait être causé une fois que les documents ont été rendus publics, aux termes de ses propositions.


I appreciate that the premiers might not have received everything they wanted, and you might also appreciate that the Prime Minister didn't get everything he wanted, but the two entities—the premiers and the Prime Minister—signed the deal. I don't think it behooves us to second-guess that deal.

Je peux comprendre que les premiers ministres provinciaux n'ont peut-être pas obtenu tout ce qu'ils souhaitaient, et probablement que le premier ministre lui non plus, mais les deux entités—les premiers ministres des provinces et le premier ministre—ont signé l'entente.


It is only fitting that we do everything in our power as parliamentarians to make certain they have everything they require (1820) [Translation] Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to rise to recommend that Bill C-13 be referred to committee before second reading.

Il est tout à fait normal que l'on fasse notre possible, à titre de parlementaires, pour s'assurer que ces intervenants disposent de tous les outils dont ils ont besoin (1820) [Français] L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole pour recommander le renvoi du projet de loi C-13 au comité avant la deuxième lecture.


What they do worst is to second-guess the legislative powers of the European Parliament.

Comprendre après coup les pouvoirs législatifs du Parlement européen est ce qu'ils font de moins bien.


What they do worst is to second-guess the legislative powers of the European Parliament.

Comprendre après coup les pouvoirs législatifs du Parlement européen est ce qu'ils font de moins bien.


We have to cooperate better without finding ourselves in a situation in which everything we do is second-guessed, not just in Brussels, but in other countries as well.

Nous devons améliorer la coopération sans nous retrouver dans une situation où toutes nos actions seraient anticipées non seulement à Bruxelles mais dans les autres pays.


We always look to Health Canada and CFIA and never second- guess what they say.

Nous nous en remettons toujours à Santé Canada et à l'ACIA, sans jamais les contredire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second-guess everything they' ->

Date index: 2021-09-04
w