Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «second third thursday late afternoon » (Anglais → Français) :

They might be accomplished by scheduling every second or third Thursday late afternoon while Parliament is in session, so that His Excellency could place them on his schedule and perform this as an important constitutional responsibility before a particularly interested audience, and afterwards greet and meet them in a social context.

On pourrait y donner suite en prévoyant une cérémonie tard dans l'après-midi tous les deuxième ou troisième jeudis du mois alors que le Parlement siège pour que Son Excellence puisse planifier ces cérémonies et accomplir cette importante responsabilité constitutionnelle devant un auditoire intéressé au premier chef pour ensuite les accueillir et les rencontrer dans un contexte social.


This is why we had second reading yesterday and why we will complete third reading this afternoon and perhaps vote next week before Parliament adjourns December 12, because Canada and Quebec's marine community has asked us to pass this bill.

C'est dans cette foulée que nous avons eu, hier, la deuxième lecture et que nous terminerons, cet après-midi, la troisième lecture pour voter possiblement la semaine prochaine, avant l'ajournement du 12 décembre prochain, parce que la communauté maritime canadienne et québécoise nous demande d'adopter ce projet de loi.


The written declaration of Royal Assent for Bills C-2 and C-10A, adopted during the Second Session of the Thirty-Seventh Parliament, was signified to the House in the late afternoon on May 8 (Journals, p. 755).

La déclaration écrite de sanction royale des projets de loi C-2 et C-10A, adoptés au cours de la deuxième session de la trente-septième législature, a été notifiée à la fin de l’après-midi du 8 mai à la Chambre des communes (Journaux, p. 755).


The first paragraph shall also apply to the latest possible date for late submission referred to in the third subparagraph of Article 13(1) and to the latest possible date for late submission referred to in the second subparagraph of Article 14 for the submission of applications by beneficiaries for allocation or increase of payment entitlements.

Le premier paragraphe s’applique également à la dernière date possible pour le dépôt tardif visé à l’article 13, paragraphe 1, troisième alinéa, et à la dernière date possible pour le dépôt tardif visé à l’article 14, deuxième alinéa, en ce qui concerne le dépôt des demandes d’attribution ou d’augmentation des droits aux paiements par les bénéficiaires.


The first paragraph shall also apply to the latest possible date for late submission referred to in the third subparagraph of Article 13(1) and to the latest possible date for late submission referred to in the second subparagraph of Article 14 for the submission of applications by beneficiaries for allocation or increase of payment entitlements.

Le premier paragraphe s’applique également à la dernière date possible pour le dépôt tardif visé à l’article 13, paragraphe 1, troisième alinéa, et à la dernière date possible pour le dépôt tardif visé à l’article 14, deuxième alinéa, en ce qui concerne le dépôt des demandes d’attribution ou d’augmentation des droits aux paiements par les bénéficiaires.


And my second question: when will we get to the point where, on these Thursday afternoon discussions, I will see on the agenda amongst non-EU countries the United States or Israel, for instance, particularly since we are already continuously discussing their human rights situations?

Ma deuxième question est de savoir quand nous verrons, lors de ces discussions du jeudi après-midi, à l’ordre du jour parmi les pays non membres de l’Union européenne le nom des États-Unis ou d’Israël, par exemple, vu que nous parlons constamment de la situation des droits de l’homme dans ces deux pays?


The reasons for this situation include, firstly, the late adoption of the EFF regulation; secondly, the delayed adoption of the operational programmes, some of which were adopted in the second half of 2008; thirdly, problems in setting up the management and control systems, the approval of which is the precondition for sending the payments to the Commission; and fourthly, the effects of the financial and eco ...[+++]

Cette situation s’explique, premièrement, par l’adoption tardive du règlement relatif au FEP; deuxièmement, par l’adoption retardée des programmes opérationnels, dont certains ont été adoptés pendant la seconde moitié de 2008; troisièmement, par les problèmes rencontrés lors de la mise en place des systèmes de gestion et de contrôle, dont l’acceptation était la condition sine qua non pour pouvoir envoyer des demandes de paiement à la Commission; et quatrièmement, par les effets de la crise économique et financière sur le secteur de ...[+++]


Nevertheless, this is the fourth time since I became chairman of the Committee on Culture that the discussion of cultural matters has been postponed, either to the late evening or to a Thursday afternoon, despite the importance of the subject.

Mais quand même, c’est la quatrième fois depuis que je préside la commission de la culture que les affaires relatives à la culture sont reportées, soit dans la nuit, soit le jeudi après-midi, malgré l’importance du sujet.


The opening ceremony of the Summit will be held on the morning of 20 October 2000, followed by the first session on political and security issues; the second session (on the afternoon of 20 October 2000) will discuss economic and financial issues; the third session (on the morning of 21 October 2000) will address social, cultural and other issues.

La cérémonie d'ouverture du Sommet aura lieu le matin du 20 octobre, suivie de la première session consacrée aux questions politiques et de sécurité; la deuxième session (l'après-midi du 20 octobre) sera consacrée aux points économiques et financiers; la troisième session (le matin du 21 octobre) sera consacrée aux aspects sociaux, culturels et autres.


ACCESSION NEGOTIATIONS The Council defined the position to be adopted by the Community on the various issues on the agenda for the second ministerial meetings with the 4 applicant countries, which were held on Tuesday 8 June with Finland (morning) and Sweden (late afternoon) and on Wednesday 9 June with Austria and Norway (afternoon).

NEGOCIATIONS D'ADHESION Le Conseil a défini la position à prendre par la Communauté sur les différents dossiers figurant à l'ordre du jour des deuxièmes sessions ministérielles avec les 4 pays candidats qui se sont tenues respectivement le mardi 8 juin avec la Finlande (matinée) et la Suède (fin d'après-midi) et le mercredi 9 juin avec l'Autriche et la Norvège (dans l'après-midi).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second third thursday late afternoon' ->

Date index: 2024-04-16
w