Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «science says we should kill off » (Anglais → Français) :

The question is, are you going to say that science says we should kill off the seals to enhance the recovery?

La question est de savoir si la science doit déclarer qu'il faut tuer les phoques pour améliorer le rétablissement de la morue?


Can the member for Kelowna tell me why you feel we should kill the program while we let the banks get off scot free?

Le député de Kelowna pourrait-il me dire pourquoi on devrait supprimer le programme tout en laissant les banques s'en tirer sans aucune difficulté?


We join with journalists, academics, and other Canadians speaking up for democracy, who are now saying that if the bill is not amended, we should kill it.

Nous joignons notre voix à celle des journalistes, des universitaires et d'autres Canadiens qui défendent la démocratie et qui soutiennent maintenant que, si le projet de loi n'est pas amendé, nous devrions le torpiller.


29. Key messages should focus on the harm caused by second-hand tobacco smoke exposure, the fact that elimination of smoke indoors is the only science-based solution to ensure complete protection from exposure, the right of all workers to be equally protected by law and the fact that there is no trade-off between health and economics, because experience in an increasing number of jurisdictions shows that smoke free environments benefit both.

29. Les principaux messages diffusés devraient mettre l’accent sur les dommages causés par l’exposition à la fumée secondaire, sur le fait que l’élimination de la fumée à l’intérieur des locaux est la seule solution scientifiquement valable pour assurer une protection complète contre l’exposition à cette fumée, sur le droit de tous les travailleurs à une égale protection de la loi et sur le fait qu’il ne peut pas y avoir de compromis entre la santé et l’économie, car l’expérience montre dans un nombre croissant de pays que les environneme ...[+++]


That does not of course mean that Europe should keep its hands off health policy. Rather, the EU must concentrate on things that have real European added value, and here I can pick up directly what the previous speaker was saying: Europe should take action primarily on cross-border questions that one Member State is unable to deal with alone.

Cela ne veut bien entendu pas dire que l’Europe ne doit pas se préoccuper de la politique de la santé, mais bien que l’UE doit se concentrer sur les questions qui ont une véritable valeur ajoutée européenne et, à cet égard, je peux reprendre directement les propos de l’orateur précédent: l’Europe doit agir essentiellement sur les problèmes transfrontaliers qu’un État membre ne peut à lui seul résoudre.


With regard to regulations on the embryonic stem cell research, we said that we should back off for three years and allow science to work on the adult stem cell side, which is not fraught with ethical dynamics and dilemmas in any of the research being done or anything coming out of the research.

En ce qui concerne la réglementation de la recherche sur les cellules souches embryonnaires, nous disons que nous devrions attendre trois ans et permettre au milieu scientifique de travailler sur les cellules souches adultes; en effet, la recherche sur ces dernières et les résultats obtenus ne semblent pas poser les mêmes dilemmes en matière d'éthique.


It would say that we should kill off liberal dogmas, as well as the old theory which says that wealth is created by developing trade.

Il dirait qu'il faut tordre le cou aux dogmes libéraux, à la vieille théorie selon laquelle en développant le commerce, on crée des richesses.


Are we saying that, in order to reduce smoking in Europe, it is necessary to kill off European tobacco growers without even any guarantee that this will reduce cigarette consumption by a single cigarette?

Pour lutter contre le tabagisme en Europe, est-il vraiment nécessaire de tuer les agriculteurs européens sans avoir pour autant la moindre preuve de ce que cela réduira la consommation de cigarettes?


It would also kill off the idea which says that the future of third-world countries would be improved.

Il tordrait le cou aussi à l'idée selon laquelle le sort des pays du tiers monde serait amélioré.


We had the students saying we should go to an hours-based system; we had the employers, particularly in the food and restaurant business, saying that that is not the way to go, that if we did that, we would be putting a burden on them and they would have to lay off students.

Les étudiants préfèrent donc un système horaire; les employeurs, en particulier dans le secteur de l'alimentation et de la restauration, disent que ce n'est pas la solution et que si nous faisons cela, ils auront un fardeau plus lourd à supporter et devront ainsi mettre des étudiants à pied.




D'autres ont cherché : say that science says we should kill off     feel we should     should kill     now saying     should     only science-based     key messages should     europe should     allow science     said     we should     embryonic stem cell     theory which says     well     we saying     necessary to kill     idea which says     would     would also kill     students saying     saying we should     science says we should kill off     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'science says we should kill off' ->

Date index: 2023-09-16
w