Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scepticism about continued » (Anglais → Français) :

Is it a logical conclusion from your observation, therefore, that there continues to be out there in markets, particularly international markets, some scepticism about whether the public sector in Canada will stay the course?

Faut-il en conclure d'après votre observation que les marchés internationaux continuent à être sceptiques quant à la possibilité du secteur public au Canada de tenir le coup?


India is very sceptical about such a sustainability chapter in the agreement, but we insist – and we will continue to insist – that such a chapter has its place, and I think that ultimately it will be included.

L’Inde est très sceptique quant à l’insertion d’un chapitre sur la durabilité dans cet accord, mais nous insistons, et nous continuerons à insister, sur le fait qu’un tel chapitre a sa place et je pense qu’en fin de compte il sera intégré.


Romania and Bulgaria were promised membership before scepticism about continued enlargement began to spread, before a number of European countries voted against the draft EU Constitution and before the fear of social tourism began to spread in the old Europe.

L’UE avait fait des promesses d’adhésion à la Roumanie et à la Bulgarie avant que le scepticisme à l’égard de la poursuite du processus d’élargissement ne commence à s’étendre, avant que certains pays ne votent contre le projet de traité établissant une Constitution pour l’Europe et avant que la crainte d’un tourisme social ne commence à se propager dans la vieille Europe.


The Eurobarometer “Europeans and biotechnology in 2005” shows that most Europeans are in favour of medical (red) applications of biotechnology when there are clear benefits for human health; and industrial (white)applications, but they are still mostly sceptical about agricultural (green) biotech, and will continue to be so unless new crops and products are seen to have consumer benefits.

L’enquête Eurobaromètre “Les Européens et les biotechnologies en 2005” montre que la plupart des Européens sont favorables aux applications médicales des biotechnologies lorsqu’elles vont clairement dans le sens d’une amélioration de la santé humaine. S’il en va de même des applications industrielles, ils sont par contre dans l’ensemble encore sceptiques en ce qui concerne les applications agricoles et continueront de l’être, à moins que les plantes et les produits nouveaux ne soient perçus comme apportant des avantages pour les conso ...[+++]


People in Europe are sceptical about many EU issues but their biggest worry is the fact that the European Union is unable to have properly signed-off, audited accounts. This situation cannot continue, because it will bring the European Union into more and more disrepute.

Les citoyens de l’Union se montrent sceptiques à l’égard de nombreuses questions communautaires, mais leur principale préoccupation est le fait que l’Union est incapable de présenter des comptes contrôlés et approuvés dans les règles de l’art. Cette situation ne peut plus durer: elle ne fera qu’accroître le discrédit qui pèse sur l’Europe.


Increasing numbers of people are deeply sceptical about the continuation of this campaign and the havoc it is creating among civilians.

De plus en plus de gens sont très sceptiques au sujet de la poursuite de cette campagne et des ravages qu'elle fait parmi les civils.


I share her scepticism about the great conferences where people in expensive suits and large expense accounts meet to talk about priorities that they afterwards immediately forget, while the education budgets of the poorest countries are falling and the number of children condemned to illiteracy continues to rise.

Je partage son scepticisme à l’égard des grands-messes qui voient se réunir des personnes revêtues de costumes coûteux et de grands pro diems pour débattre de priorités qu’ils s’empresseront d’oublier, tandis que les budgets de l’enseignement des pays les plus pauvres baissent et que le nombre d’enfants condamné à l’analphabétisme continue d’augmenter.


In previous answers to me, the Portuguese Presidency has insisted that everything decided by the Council is open to the public. I have expressed continuing deep scepticism about the Council's claims.

Dans ses réponses à des questions précédentes, la présidence portugaise a soutenu que toute décision du Conseil était accessible au public, ceci malgré le profond scepticisme qui n'a cessé d'être exprimé concernant de telles affirmations.


Other developing countries and a number of transition countries have made progress as regards their participation in world trade, but continue to be sceptical about a trading system which is managed by western countries and geared to western values.

D'autres pays en développement et certains États en transition enregistrent des progrès dans leur intégration au sein du commerce mondial, mais n'en demeurent pas moins sceptiques à l'égard d'un ordre commercial dirigé par l'Occident et inspiré de ses valeurs.


There are few sceptics, such as the Houston-based oil industry, who are expressing continued scepticism about climate change.

Quelques sceptiques, comme l'industrie pétrolière de Houston, entretiennent toujours des doutes au sujet des changements climatiques.


w