Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scarborough centre that has had major successes " (Engels → Frans) :

Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, today I recognize a company in my riding of Scarborough Centre that has had major successes in the international trade community.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui rendre hommage à une compagnie de Scarborough-Centre, ma circonscription, qui a connu un grand succès sur le marché international.


The European Union (EU) had less success in its major export markets, and the US dollar/Euro exchange rate made the prices of its products less competitive.

L'Union européenne (UE) était moins performante sur ses principaux marchés d'exportation. Le taux de change du dollar et de l'euro a rendu les prix de ses produits moins compétitifs.


Traditionally EU policies have been centred on the agriculture sector, on cohesion, on the creation of an integrated internal market and on the achievement of macroeconomic stability. In those areas, they have had great success.

Les politiques de l'Union se sont toujours concentrées sur l'agriculture, la cohésion, la création d'un marché intérieur intégré et la stabilité macroéconomique, autant de domaines où elles ont remporté de grands succès.


In addition to that, the intellectual property is not necessarily in the university, and this inventor has had major successes in many areas for coal, hydrocarbons, and water purification.

En plus de cela, la propriété intellectuelle ne réside pas nécessairement dans l'université, et cet inventeur a remporté des succès fabuleux avec de nombreux projets axés sur le charbon, les hydrocarbures et la purification de l'eau.


Progress had been made on social dialogue through mechanisms such as the Committee on Resolution of Conflicts (CETCOIT) and a major exercise of collective bargaining in the public sector had been carried out successfully.

Des progrès ont été enregistrés dans le domaine du dialogue social grâce à des mécanismes tels que la commission spéciale chargée du règlement des conflits auprès de l’OIT (CETCOIT), et un important exercice de négociation collective dans le secteur public a été mené à bien.


The majority of the Member States had already completed this final testing campaign successfully in the second half of 2012 as originally scheduled.

La majorité des États membres avaient déjà achevé cette campagne d’essai finale avec succès au second semestre de l’année 2012, comme prévu initialement.


The third phase, dissemination and application, involves incorporating the new practice into the community and into the pre-existing continuum of care.[514] Eric Latimer, a health economist at the Douglas Hospital (Montreal), told the Committee that mental illness and addiction research has had many successes at the level of discovery, especially gi ...[+++]

C’est l’étape des essais cliniques. La troisième étape, celle de la dissémination et de l’application, consiste à faire passer la nouvelle pratique dans le milieu et l’intégrer dans le continuum préexistant des soins.[514] Eric Latimer, économiste de la santé à l’hôpital Douglas (Montréal), a déclaré au Comité que la recherche sur la maladie mentale et la toxicomanie a permis de nombreuses découvertes en regard de l’ampleur du financement et des chercheurs en cause, mais que les deux autres étapes demeurent problématiques et exigent d ...[+++]


Europe has had great successes on an industrial level - particularly in steel, but also in the coal industry. Where, despite geological constraints, businesses have undergone some major, positive transformations.

L'Europe a connu avec son industrie de remarquables succès - notamment dans le domaine sidérurgique, mais aussi dans celui des charbonnages, un secteur où, en dépit de contraintes géologiques, les entreprises ont connu des transformations importantes et positives.


The Year had a major political impact at European level by putting lifelong learning centre-stage and by involving new players in a field which until then had been reserved for specialists.

L'impact de l'Année a été important au plan européen en donnant à l'éducation et à la formation tout au long de la vie une place importante sur le plan politique, et en permettant la participation de nouveaux intervenants dans un domaine qui était auparavant réservé aux spécialistes.


This had led to major successes, in particular on the market for launchers with Ariane and in the meteorological sphere with EUMETSAT, and has established Europe as a major partner in international space programmes.

Cette compétence a été à la base d'importants succès, notamment sur le marché des lanceurs avec Arianespace ou encore par exemple dans le domaine météorologique avec EUMETSAT. Elle a également fait de l'Europe un partenaire recherché pour les programmes spatiaux internationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scarborough centre that has had major successes' ->

Date index: 2022-06-11
w