Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say—and i think a court order could say anything » (Anglais → Français) :

Dr. Austin, I would just like to ask you, could a court order deny access to an abusive parent and also say—and I think a court order could say anything—that the parent has to go for treatment before ever being allowed access?

Monsieur Austin, je voudrais vous demander tout simplement si une ordonnance du tribunal peut refuser le droit de visite à un parent maltraitant et exiger en plus—je crois que rien n'est impossible pour une ordonnance—que le parent suive un traitement avant de pouvoir recouvrer son droit de visite?


Before calling, say, the Chief Justice of the Federal Court to appear before us and say why he thinks he should have 15, we should see what in fact Justice Canada said was going to be needed in order to apply the provisions (1155) The Chair: That's a subject that could easily fit under es ...[+++]

Avant d'inviter, par exemple, le juge en chef de la Cour fédérale à comparaître devant nous pour nous dire s'il pense avoir besoin de 15 nouveaux juges, nous devrions en fait voir ce que Justice Canada a déterminé comme étant nécessaire pour la mise en application de ces dispositions (1155) Le président: Ce sujet pourrait très bien être traité sous la rubrique Budget, plutôt que de prévoir une réunion spéciale.


In reading the jurisprudence, we do not see any indication from the Supreme Court or from other courts that could lead us to believe that section 133 says anything but what it says.

À la lecture de la jurisprudence, nous ne retrouvons aucune indication de la part de la Cour suprême ou de d'autres tribunaux nous laissant penser que l'article 133 dit autre chose que ce qu'il dit.


If Parliament were to say that it would abolish the courts or prevent anyone from suing the government on contracts that the government breached, I think the courts would say that that was unconstitutional and that Parliament could not do that.

Si le Parlement déclarait qu'il abolira les tribunaux ou empêchera tout le monde de poursuivre le gouvernement pour des contrats que le gouvernement a rompus, je pense que les tribunaux déclareraient cette décision inconstitutionnelle et que le Parlement ne pourrait pas agir ainsi.


Mr. Monahan: If there was legislation saying that a court could not award aggravated or punitive damages and the court was trying, in effect, through the vehicle of awarding general damages, to award aggravated or punitive damages, I think an appeal court would say that that was not proper and they would measure that general damage award against other similar kinds of awards.

M. Monahan: Si une loi stipulait qu'un tribunal ne pouvait pas accorder des dommages majorés ni des dommages punitifs et que le tribunal essayait d'en accorder par l'entremise des dommages-intérêts généraux, je pense qu'une cour d'appel rejetterait cette façon de procéder et évaluerait les dommages-intérêts généraux en fonction d'autres dommages-intérêts semblables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say—and i think a court order could say anything' ->

Date index: 2023-03-27
w