Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Death of fish
Fish kill
Fish-kill
Hunt animals
Hunting animals
Kill hurtlessly sick animals
Kill ratio
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Will say
Will-say
Will-say document
Will-say statement
Will-say statements of witnesses
Winter killing
Winter kills

Traduction de «says will kill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
will-say document [ will-say ]

résumé de témoignage anticipé


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid


death of fish | fish kill | fish-kill

destruction des poissons | mortalité de poisson


will-say statement

sommaire des dépositions [ résumé des dépositions ]


will-say statements of witnesses

sommaire de déposition des témoins


will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But poultry producers will not do it because they are afraid of campaigns that could hurt their image, that might say they killed baby seals to sell their eggs.

Mais les producteurs de volailles ne le feront pas parce qu'ils ont peur des campagnes qui pourraient nuire à leur image où on pourrait dire qu'ils ont tué des bébés phoque pour vendre leurs œufs.


Victor Cayasse, in his book Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault (1920), had this to say on the matter: ‘each family killed at least one pig per year and lived the whole year on its salted, dried meat’.

Victor Cayasse, dans Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault, 1920, écrivait à ce propos: «Chaque famille tuait au moins un porc par an et vivait toute l’année sur sa viande salée, séchée».


Mr. Speaker, I heard the minister today say that far too many Canadians are still out of work, which is curious given the fact that he plans to raise job-killing payroll taxes in January, which the CFIB says will kill another 200,000 Canadian jobs.

Monsieur le Président, j'ai entendu aujourd'hui le ministre dire que beaucoup trop de Canadiens sont toujours sans travail. C'est curieux qu'il dise cela alors qu'il prévoit augmenter les charges sociales — qui tuent des emplois — en janvier prochain.


The reason I say that is that there was a friend of mine, a beautiful young girl, Michaela Harte, killed in Mauritius on her honeymoon when she walked in on workers in the hotel who were robbing her room. If it were the other way around, and a male walked in on females, the chances of their being killed would be far less.

La raison pour laquelle j’aborde cette question est que j’avais une amie, une jolie jeune femme, Michaela Harte, qui a été tuée à Maurice, pendant son voyage de noces, alors qu’elle avait surpris des travailleurs de l’hôtel en train de voler sa chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, when I hear people talking about an alternative, the early warning system – I have already said something about this . As one IMF councillor said to me the other day, the early warning system is a bit like when it says: ‘Smoking kills’ on a packet of cigarettes.

Alors, lorsque j'entends parler d'une alternative qui serait le early warning system, le système d'alerte - j'ai déjà dit un mot à ce sujet -.Mais, comme me l'a dit un conseiller du FMI l'autre jour, le early warning system, c'est un peu comme, lorsque sur un paquet de cigarettes on vous dit: "Fumer tue".


The new health warnings on cigarettes rightly say: "Smoking kills"".

Les nouveaux avertissements relatifs à la santé indiquent à juste titre: "Fumer tue".


Therefore, no words must be allowed to provoke hatred or promote the ‘dead or alive’ cowboy culture: as the women against war say, between killing and death there lies a third way, which is life.

C'est pourquoi ils ne doivent pas évoquer ou inciter à la haine ou à la culture des cow-boys, avec leur "mort ou vif" : comme disent les femmes contre la guerre, entre tuer et mourir, il y a une troisième voie, c'est vivre.


The new health warnings on cigarettes rightly say: "Smoking kills"".

Les nouveaux avertissements relatifs à la santé indiquent avec raison: "Fumer tue"".


I respect your opinion, but please respect the opinion of others who say: I will not kill!

Je respecte votre opinion, mais respectez aussi l'opinion de ceux qui disent : je ne veux pas tuer !


We all agree on opposing meat containing american hormones and to the use of somatotrophin, a lactation hormone, when there is no scientific evidence to say that it is dangerous. Somatotrophin can cause mastitis in cows, but if we were to inject ourselves with it, we might experience a swelling in the chest, but it would not kill us.

Mais la Commission européenne avait, évidemment, cédé à une biologie politique. Nous sommes, mes chers collègues, tous d'accord pour nous opposer aux viandes aux hormones américaines, à l'utilisation de la somatotropine, une hormone de lactation, dont aucune preuve scientifique n'existe qu'elle présente un danger.


w