Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "says to try vioxx because " (Engels → Frans) :

They are given pages and pages of information, in which everything is embedded; then there is a little quick piece that says to try Vioxx because it is great for headaches.

Ils reçoivent des pages et des pages d'information, qui renferment toutes les données, auxquelles s'ajoute un court message disant qu'il faut essayer Vioxx parce qu'il est extraordinaire pour les maux de tête.


I say that, Senator Rompkey, because I spent the last month or so, as we were working on the Judges Act, trying to take a look at the question of judicial independence.

Si je dis cela, sénateur Rompkey, c'est parce que j'ai passé le mois dernier à m'occuper de la Loi sur les juges et de la question de l'indépendance judiciaire.


I say that quite sincerely because we have seen, over the course of the past few months, a number of issues come before the procedure and House affairs committee and, in my view, the opposition coalition members who hold a majority on that committee, do not want to ask questions in a non-partisan manner to try to find answers to real questions.

Je le dis très sincèrement parce que le comité a, au cours des derniers mois, été saisi d'un certain nombre de questions et, selon moi, les membres de la coalition de l'opposition, qui y détiennent la majorité, ne veulent pas poser de questions d'une manière non partisane et s'efforcer de trouver des réponses à de vraies questions.


– Mr President, it is human nature when something unexpected happens that we try and fit the facts into our existing Weltanschauung. The psychiatrists have a fancy phrase for it, an even fancier phrase than Weltanschauung : they call it ‘cognitive dissonance’. Thus, for example, when there is a ‘no’ vote in a referendum, the reaction of this House is to say that the people wanted more Europe. They were voting ‘no’ because this did not go in ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, c’est dans la nature humaine d’essayer, en cas d’événement inattendu, de faire concorder les faits avec notre Weltanschauung (nos convictions). Les psychiatres ont une expression compliquée pour désigner cette tendance, encore plus compliquée que Weltanschauung : ils l’appellent «dissonance cognitive». Aussi, par exemple, lorsque le «non» l’emporte lors d’un référendum, la réaction de la présente Assemblée est de dire que les électeurs veulent davantage d’Europe. Ils ont voté «non», parce que la dimension fédéraliste est insuffisante.


Because we never say what we think, because we always play a role, because we always try to be diplomatic so as not to give offence, people do not understand, people believe we are machines.

Parce que nous ne disons jamais les choses comme nous les pensons, parce que nous jouons toujours un rôle, parce que nous voulons toujours être diplomatiques pour ne pas heurter, les gens ne le comprennent pas et croient que nous sommes des machines.


I've tried not to say anything about this because it's not for the government to get in the middle of this restructuring process that's been organized by the courts.

J'ai essayé de ne rien dire à ce sujet car il n'appartient pas au gouvernement de se mettre en travers du processus de restructuration organisé par les tribunaux.


As regards the deliberations of the Convention, I cannot really know the answer as to why this became the end result of trying to establish a list of competences because, as you rightly say, this looks very curious and very strange to most people.

En ce qui concerne les délibérations de la Convention, je ne sais pas vraiment pourquoi la tentative d’établir une liste des compétences a débouché sur ce résultat final car, comme vous l’avez justement fait remarquer, ce résultat semble très curieux et très étrange aux yeux de la majorité des gens.


The Commission proposal before us was discussed at several meetings in committee and we endeavoured, I will not say to improve certain positions, because that always sounds as if we think those who prepared it did a bad job; we endeavoured to lighten the Commission decision, to make the agency more independent, because we felt that the prime concern of this sort of agency should be to improve air traffic safety, so we tried to ensure that it has plenty of room for manoeuvre.

La proposition de la Commission dont nous avons été saisi a été discutée en commission sur plusieurs séances, et nous avons essayé, sur certains points, je ne dirai pas de l'améliorer, car cela sonne toujours comme si celui qui a effectué les travaux préparatoires avait fait du mauvais travail. Nous avons tenté de faciliter la décision de la Commission de donner plus d'indépendance à l'agence, car nous pensons qu'une telle agence doit s'employer à encourager la sécurité du trafic aérien, et nous nous sommes efforcés d'assurer qu'elle puisse jouir d'une grande indépendance.


Given as you say that the value of GSP is being eroded all the time because of the lowering of tariffs overall, what other mechanisms would you foresee in order to try to strengthen social and environmental performance among different developing countries?

Étant donné que, comme vous le dites, la valeurs du SPG s'érode continuellement à cause de l'abaissement général des tarifs, quels autres mécanismes prévoiriez-vous en vue de renforcer les performances sociales et environnementales dans les différents pays en développement ?


I say " promising" because, while the development work has been completed and well received, the implementation of the tools in the regional health authorities is the next logical step, and there is broad acceptance that these tools need to be tried and tested in the authorities.

J'emploie l'adjectif «prometteur» parce que si le travail préparatoire est terminé et a été bien accueilli, la mise en 9uvre des outils dans les offices régionaux de santé est l'étape logique qui suit; il est généralement reconnu que ces outils doivent être essayés et testés dans les offices.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says to try vioxx because' ->

Date index: 2025-01-25
w