Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saying – during president nazarbayev " (Engels → Frans) :

The need to continue efforts in the areas of political rights, social rights and democratisation was mentioned – contrary to what you seem to be saying – during President Nazarbayev’s last visit here.

La nécessité de poursuivre les efforts en matière de droits politiques, de droits sociaux et de démocratisation a été évoquée – contrairement à ce que vous semblez dire –lors de la dernière visite de M. Nazarbaev ici.


Mr. Paul Carroll: During the period after that, up until the presidential election in January 1999, when President Nazarbayev was re-elected—which was somewhat of a rigged game—they miraculously managed to keep the tenge at more or less the same level, with slight erosion, notwithstanding, for example, the Russian currency problem.

M. Paul Carroll: Ensuite, jusqu'à l'élection présidentielle de janvier 1999, qui a vu la réélection du président Nazarbayev—c'était une élection plutôt truquée—le tenge s'est miraculeusement tenu plus ou moins au même niveau, avec seulement une légère érosion, en dépit du problème monétaire russe.


134. Until the Legislature of Ontario or of Quebec otherwise provides, the Lieutenant Governors of Ontario and Quebec may each appoint under the Great Seal of the Province the following Officers, to hold Office during Pleasure, that is to say, — the Attorney General, the Secretary and Registrar of the Province, the Treasurer of the Province, the Commissioner of Crown Lands, and the Commissioner of Agriculture and Public Works, and in the Case of Quebec the Solicitor General, and may, by Order of the Lieutenant Governor in Council, from Time to Time prescribe the Duties of those Officers, and of the several Departments over which t ...[+++]

134. Jusqu’à ce que la législature d’Ontario ou de Québec en ordonne autrement, — les lieutenants-gouverneurs d’Ontario et de Québec pourront, chacun, nommer sous le grand sceau de la province, les fonctionnaires suivants qui resteront en charge durant bon plaisir, savoir : le procureur-général, le secrétaire et régistraire de la province, le trésorier de la province, le commissaire des terres de la couronne, et le commissaire d’agriculture et des travaux publics, et, — en ce qui concerne Québec, — le solliciteur-général; ils pourront aussi, par ordonnance du lieutenant-gouverneur en conseil, prescrire de temps à autre les attributions ...[+++]


– (DE) Mr President, I said what I had to say during the explanations of vote, in order to save time during the voting.

- (DE) Monsieur le Président, j'ai dit ce que j'avais à dire lors des explications de vote afin de gagner du temps lors du vote.


Imagine our surprise, not to say our indignation, when we heard the former president of the Liberal Party of Quebec say during the Gomery commission hearings that, if you want to be a judge in Canada, you have to have your Liberal Party membership card.

Quelle ne fut pas notre surprise, pour ne pas dire notre indignation, d'entendre l'ancien président du Parti libéral du Québec dire en pleine Commission Gomery que si on voulait être juge au Canada, il fallait avoir sa carte de membre du Parti libéral.


– (ES) Mr President, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I have no intention of telling you my life story, but as an example of what we are debating here today, I will tell you that during the last decade, that is to say, during the nineties, I administered a metropolitan city of one million inhabitants which was experiencing a great depression and undergoing industrial restructuring.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je n’ai pas l’intention de vous raconter l’histoire de ma vie, mais je vous dirai, en guise d’illustration de ce dont nous débattons aujourd’hui, qu’au cours de la dernière décennie, c’est-à-dire durant les années 90, j’ai administré une métropole d’un million d’habitants qui était en proie à une grande dépression et à une restructuration industrielle.


Dan has been one of the key Liberals in Alberta, and certainly in Calgary — I cannot say through thick and thin, because it has only been thin during his entire time, during all those lean years — and the national president of the party for four years, just as Senator Meighen was president of the Progressive Conservative Party, and Senator Atkins and Senator Murray chaired campaigns.

Dan a été l'un des grands libéraux de l'Alberta, et certainement de Calgary, mais je ne dirais pas dans l'abondance et la disette, car il n'a connu que des périodes de disette. Il a été président national du parti pendant quatre ans, tout comme le sénateur Meighen a été président du Parti progressiste-conservateur, et le sénateur Atkins et le sénateur Murray ont dirigé des campagnes.


The incoming Irish Presidency has stated that it intends to continue negotiations within the Council bodies, on the basis of the progress achieved to date, with a view to reaching a political agreement on the Council common position during its Presidency, that is to say during the first half of 2004.The common position will, of course, be presented to Parliament as soon as a political agreement has been reached.

La présidence irlandaise entrante a déclaré qu’elle comptait poursuivre les négociations au sein des organes du Conseil sur la base des progrès effectués à ce jour en vue de parvenir à un accord politique sur la position commune du Conseil lors de sa présidence, c’est-à-dire au cours du premier semestre 2004. Bien entendu, cette position commune sera présentée au Parlement dès qu’un accord politique aura été trouvé.


I share the view of the others who say: Mr President-in-Office of the Council, with all due respect for you when you draw attention to the case of Arjan Erkel – in respect of whom it would be fantastic if you were able to solve it during your presidency – but you have to remember that Chechnya is more tragic than you have depicted it.

Je partage le point de vue d’autres intervenants qui ont dit: "Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec tout le respect qui vous est dû, lorsque vous attirez notre attention sur l’affaire Arjan Erkel - pour lequel il serait fantastique que vous puissiez régler cette question au cours de votre présidence -, vous devez vous rappeler que la situation de la Tchétchénie est plus tragique que celle que vous décrivez".


During today's signature of the contract EIB Vice-President Prof. Ewald Nowotny commented on the project saying: “the project will promote environmentally friendly transport in alignment with EU transport policy objectives.

Au cours de la cérémonie de signature de ce jour, M. Ewald Nowotny, vice-président de la BEI, a fait observer, à propos du projet : « le projet servira à promouvoir des modes de transport respectueux de l'environnement, conformément aux objectifs de la politique des transports de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying – during president nazarbayev' ->

Date index: 2021-02-21
w