Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying we're going to prefer them simply » (Anglais → Français) :

The point I'm trying to make is that we don't go down these lists in the brokerage community and say we're going to sell them to a bunch of direct marketers or give them to a bank.

Ce que j'essaie d'expliquer, c'est que les courtiers ne vendent pas leurs listes de clients à des entreprises de marketing direct ni ne les donnent à une banque.


We say we're going to suspend them without pay, and then walk through this.

Nous disons que nous suspendrons les sénateurs sans salaire, puis nous allons de l'avant.


We're not doing them justice in saying we're going to prefer them simply on the strength of their minority standing rather than on the strength of their intrinsic merits.

Nous ne leur faisons pas justice lorsque nous disons que nous allons les préférer pour la seule raison qu'ils font partie d'un groupe minoritaire et non pas à cause de leur mérite personnel.


At the end of the 1990s, when the Finnish government of the time decided to phase out anti-personnel mines, the army did not say it was going to replace them with that other killer of civilians, cluster munitions.

À la fin des années 1990, quand le gouvernement finlandais de l’époque a décidé de supprimer progressivement les mines antipersonnel, l’armée n’a pas dit qu’elle comptait les remplacer par d’autres armes tueuses de civils, les armes à sous-munitions.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on 2 November Mr Frattini said that ‘What has to be done is simple: go into a travellers’ camp in Rome for example, and ask them: ‘Can you tell me where you live?’ If they say they do not know, take them and send them home to Romania’. That is how the European directive works, plain and simple, and we n ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, le 2 novembre, M. Frattini déclarait «Ce qu’il faut faire, c’est simple: aller dans un camp de gens du voyage à Rome, par exemple, et leur demander de quoi ils vivent, s’ils vous répondent qu’ils ne savent pas, prenez-les et renvoyez-les chez eux en Roumanie.« C’est comme ça que fonctionne la directive européenne, c’est clair et net, et nous devons démoli ...[+++]


For example, if we're going to say social services should be funded at the local level, we can't then say we're going to fund them with the property tax.

Ensuite, nous devrons nous demander si les municipalités ont les recettes nécessaires pour remplis ces obligations. Par exemple, si nous concluons que les services sociaux doivent être financés au niveau municipal, nous ne pouvons pas dire qu'ils seront financés par l'impôt foncier.


We cannot do that by saying to them, ‘There you are, we have a Constitution’. Simply waking up one morning to hear that they have a Constitution is not going to reassure them.

On ne va pas pouvoir le faire en leur disant: voilà, nous avons une Constitution. Ce n’est pas le fait même d’entendre un matin, au réveil, qu’ils ont une Constitution qui va les rassurer.


Mr President, I simply wished to say that, in view of the oral amendment we have just voted for on the Böge/Dührkop report, Amendments 2 relating to the favourable opinion by Mr Van Orden and the one by Mr Moscovici, presented by our political group, no longer make any sense, and I wished to say before the vote that we are going to withdraw them because they are not compatible with what we ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais seulement dire, vu l’amendement oral au rapport Böge/Dührkop que nous venons de voter, que les amendements 2 présentés par mon groupe à l’avis conforme de M. Van Orden et à celui de M. Moscovici n’ont plus de raison d’être et je voudrais dire avant le vote que nous allons les retirer parce qu’ils sont incompatibles avec ce que nous venons de voter.


I simply wanted to say that, without going into the pros or cons of the system for listing questions and putting them in order, I believe that my question and the question from Mr Ortuondo are very different, despite what he said a moment ago, although I admit that they involve the same issue.

Je voudrais simplement dire que, sans entrer dans les qualités ou les défauts du système utilisé pour numéroter et établir l'ordre des questions, je considère que ma question et celle de M. Ortuondo sont très différentes, malgré ce qu'il a dit il y a un instant et ce, même si elles portent sur le même sujet.


It is just the point. Because CMHC says they're not for their financing purposes going to require certain things on inspection or building standards, why wouldn't the chiefs and council say, ``We're going to implement them anyway because we want to have solid construction for what is built in our communities''?

Parce que la SCHL dit qu'elle n'exigera pas certaines choses concernant les normes d'inspection et de construction pour des questions de financement, pourquoi les chefs et le conseil ne disent-ils pas « nous allons les établir de toute façon, car nous voulons que les logements de nos collectivités soient bien construits »?




D'autres ont cherché : point i'm trying     say we're going     sell them     suspend them     justice in saying     saying we're going     going to prefer     not doing them     prefer them simply     going     1990s     replace them     frattini said     into     ask them     done is simple     we're going     property     fund them     by saying     not going     saying to them     constitution’ simply     amendments 2 relating     withdraw them     simply     without going     without going into     them in order     putting them     because cmhc says     financing purposes going     implement them     saying we're going to prefer them simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

saying we're going to prefer them simply ->

Date index: 2023-07-19
w