Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying that the government will actually put some » (Anglais → Français) :

They shrank that budget too; however, today we see another announcement from the minister saying that the government will actually put some money back in, and folks can use a sort of check-off system and look after their own food security and safety.

Les conservateurs ont aussi réduit son budget. Le ministre a toutefois annoncé aujourd'hui que le gouvernement réinvestirait de l'argent dans cette agence, que les gens pourront utiliser une sorte de système volontaire et qu'ils devront eux-mêmes s'assurer de la salubrité de leurs aliments.


By taking proactive measures to prevent the sale of counterfeit goods, some Signatories were concerned that they could be held to have actual knowledge of the illegal activities that would put them outside the liability protection regime of the E-commerce Directive.

Certains signataires s'inquiètent de ce que le fait de prendre des mesures proactives pour empêcher la vente de produits de contrefaçon puisse les faire accuser d’avoir effectivement connaissance des activités illégales, les faisant ainsi sortir du régime de dérogation en matière de responsabilité instauré par la directive sur le commerce électronique.


. the hypotheses put forward by some that migratory flows are actually mixed, with economic migration underlying asylum requests and inevitably raising the rejection rate.

. l'hypothèse avancée par certains de flux de plus en plus mixtes où une migration économique serait dissimulée sous les demandes d'asile, ce qui entraîne naturellement des rejets des demandes.


Moreover, while some entrepreneurs aim both to make a profit and at the same time to meet environmental, social and governance challenges — putting sustainability at the heart of their project and assessing their impact in order to improve it — others do not share this ‘intention’ of sustainability. Their primary aim is profit, and they believe that their economic model has positive externalities for the rest of society, without verifying or seeking to improv ...[+++]

Par ailleurs, si certains entrepreneurs cherchent à la fois à être rentables économiquement et à répondre à des enjeux environnementaux, sociaux ou de gouvernance, s’ils mettent la durabilité au cœur de leur projet et évaluent leurs impacts afin de les améliorer, d’autres ne partagent pas cette «intention» de durabilité. Ils recherchent avant tout la rentabilité et considèrent que leur modèle économique a des externalités positives ...[+++]


However, this report seeks to take into account the perspectives put in place by the government which took office in November 2014 and to identify some key landmarks which can illuminate the progress of these policies in the future.

Le présent rapport cherche toutefois à tenir compte des perspectives mises en place par le gouvernement qui a pris ses fonctions en novembre 2014 et à recenser certaines des étapes clés, qui sont susceptibles de jeter un éclairage sur les progrès des stratégies suivies.


I know the member for Sackville—Eastern Shore says there is a study on agent orange, but this is the government that actually put in place a payment recognizing the kind of damage and difficulties caused by that whole issue of agent orange that took place so many years ago.

Je sais que le député de Sackville—Eastern Shore dit qu'une étude a été réalisée sur l'agent orange, mais c'est ce gouvernement qui a décidé d'indemniser les victimes de l'agent orange pour les difficultés et les problèmes que cet agent leur a causés il y a si longtemps.


1. Where imports of textile products originating in third countries other than those listed in Annex II take place in such increased quantities, absolute or relative, and/or under such conditions, so as to cause serious injury or actual threat thereof to the Union production of like or directly competitive products, the Commission may, acting at the request of a Member State or on its own initiative, alter the import rules for the product in question by providing that it may be put into free circulation only on production of an import ...[+++]

1. Lorsque des produits textiles originaires de pays tiers autres que ceux indiqués à l'annexe II sont importés dans l'Union en quantités absolues ou relatives tellement accrues et/ou à des conditions telles qu'elles causent ou menacent réellement de causer un préjudice grave à la production de l'Union de produits similaires ou directement concurrents, la Commission peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, modifier le régime d'importation du produit en question en subordonnant sa mise en libre pratique à la prés ...[+++]


He said that the federal government needs to be a partner with FNTI, not an impediment, and he goes on to talk about the fact that on one hand the federal government talks about how it has invested, but he actually puts some numbers to this.

Il écrit que le gouvernement fédéral doit être un partenaire de l'Institut de technologie des Premières nations, et non un obstacle. Il poursuit sa lettre en parlant des investissements dont se vante le gouvernement fédéral, mais qui ne correspondent pas aux chiffres véritables.


We are hoping that with responsible motions such as this Bloc motion the government will listen and actually put some democratic principles into the committee so that we can improve the legislation.

Nous espérons qu'à la faveur de motions responsables comme celle qu'a présentée le Bloc, le gouvernement nous écoutera et introduira des principes démocratiques au comité, pour que nous puissions améliorer le projet de loi.


I cannot believe he actually stood up and talked about the fact that he wanted to now support infrastructure at the local level when it was the Reform Party that stood up in this House day after day saying the federal government should not put forward an infrastructure program for the municipalities that was partnered by the federal level, the provincial level and the local level.

Je ne peux pas croire que le député se soit vraiment levé pour dire qu'il est maintenant prêt à appuyer l'infrastructure au niveau local, alors que c'est le Parti réformiste qui s'est opposé en cette même Chambre, jour après jour, à ce que le gouvernement fédéral mette sur pied un programme d'infrastructure pour les municipalités, en partenariat avec les administrations, provinciales et locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that the government will actually put some' ->

Date index: 2024-11-03
w