Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister saying that the government will actually put some " (Engels → Frans) :

They shrank that budget too; however, today we see another announcement from the minister saying that the government will actually put some money back in, and folks can use a sort of check-off system and look after their own food security and safety.

Les conservateurs ont aussi réduit son budget. Le ministre a toutefois annoncé aujourd'hui que le gouvernement réinvestirait de l'argent dans cette agence, que les gens pourront utiliser une sorte de système volontaire et qu'ils devront eux-mêmes s'assurer de la salubrité de leurs aliments.


I know the member for Sackville—Eastern Shore says there is a study on agent orange, but this is the government that actually put in place a payment recognizing the kind of damage and difficulties caused by that whole issue of agent orange that took place so many years ago.

Je sais que le député de Sackville—Eastern Shore dit qu'une étude a été réalisée sur l'agent orange, mais c'est ce gouvernement qui a décidé d'indemniser les victimes de l'agent orange pour les difficultés et les problèmes que cet agent leur a causés il y a si longtemps.


He said that the federal government needs to be a partner with FNTI, not an impediment, and he goes on to talk about the fact that on one hand the federal government talks about how it has invested, but he actually puts some numbers to this.

Il écrit que le gouvernement fédéral doit être un partenaire de l'Institut de technologie des Premières nations, et non un obstacle. Il poursuit sa lettre en parlant des investissements dont se vante le gouvernement fédéral, mais qui ne correspondent pas aux chiffres véritables.


So when our Prime Minister says that the two cannot be readily compared, I think the British people can be forgiven for feeling doubtful about what the British Government has actually signed.

Donc, lorsque notre Premier ministre dit qu’on ne peut pas simplement comparer les deux, je pense qu’on peut pardonner aux Britanniques d’avoir des doutes quant à ce que le gouvernement britannique a en fait signé.


It is disappointing that the Commission has caved in to the German car lobby, but it is good to hear the ministers say that actually we are not going to cave in to the car lobby, as some Commissioners have done – not Mr Dimas.

Il est décevant que la Commission ait cédé au lobby automobile allemand, mais il est bon d’entendre les ministres dire qu’en fait, nous n’allons pas céder au lobby automobile, comme l’ont fait certains commissaires, mais pas M. Dimas.


– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to impleme ...[+++]

- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".


– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération , you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implem ...[+++]

- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".


– Mr President, I wish to begin by saying how delighted I am that the presidency is prepared to put some pressure on the governments which, in turn, I hope will put pressure on their parliaments to proceed with ratification.

- (EN) Monsieur le Président, je veux commencer par dire à quel point je suis ravi que la présidence soit disposée à exercer quelque pression sur les gouvernements, qui, je l'espère, exerceront à leur tour une pression sur leurs parlements en vue de la ratification.


We are hoping that with responsible motions such as this Bloc motion the government will listen and actually put some democratic principles into the committee so that we can improve the legislation.

Nous espérons qu'à la faveur de motions responsables comme celle qu'a présentée le Bloc, le gouvernement nous écoutera et introduira des principes démocratiques au comité, pour que nous puissions améliorer le projet de loi.


I cannot believe he actually stood up and talked about the fact that he wanted to now support infrastructure at the local level when it was the Reform Party that stood up in this House day after day saying the federal government should not put forward an infrastructure program for the municipalities that was partnered by the federal level, the provincial level and the local level.

Je ne peux pas croire que le député se soit vraiment levé pour dire qu'il est maintenant prêt à appuyer l'infrastructure au niveau local, alors que c'est le Parti réformiste qui s'est opposé en cette même Chambre, jour après jour, à ce que le gouvernement fédéral mette sur pied un programme d'infrastructure pour les municipalités, en partenariat avec les administrations, provinciales et locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister saying that the government will actually put some' ->

Date index: 2024-03-31
w