Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say we've had unparalleled success » (Anglais → Français) :

Thus far, I'll say we've had unparalleled success in recruitment.

Je peux vous dire que, à ce jour, nous n'avions jamais connu un tel succès sur le plan du recrutement.


As I say, we've had good success in the area of dairy code, for example, retail food service, working on a meat code, making excellent progress in those areas to have a single national standard for Canada.

Comme je l'ai dit, nous avons eu du succès dans le domaine du code laitier, par exemple, du service de l'alimentation au détail, du travail effectué pour un code sur les viandes, et nous progressons très bien dans ces domaines où nous essayons d'établir une norme unique, nationale, pour le Canada.


I should mention that we've had some successes in 2007, with main track derailments down 9.1%—that's for the period from January to October—and accidents, overall, down 4.3%.

J’aimerais mentionner que nous avons eu un certain succès en 2007, puisque les déraillements de train en voie principale ont diminué de 9,1 p. 100 entre janvier et octobre, tandis que le nombre total d’accidents a baissé de 4,3 p. 100 dans la même période.


Accordingly, whilst there were three possible categories of candidates, namely, those who were EU officials, those who had already been recruited to the EEAS as temporary staff within the meaning of Article 2(e) of the CEOS and those who, like the applicant, did not come within either of those categories, the vacancy notice provided that the successful candidate would, in the case of an EU official, be recruited at his existing grade and, in the case of the others, that is to say staff from the national diplomatic services of the Memb ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au grade AD 5.


The enlargement process has had unparalleled success in spreading European values and promoting greater security across the European continent, but it is as much for its own continued success that we must ensure we are scrupulous in ensuring that all the requirements are met.

Le processus d’élargissement a eu un succès sans précédent en termes de diffusion des valeurs européennes et de promotion d’une sécurité renforcée sur tout le continent européen, mais c’est également pour maintenir ce succès que nous devons nous montrer scrupuleux au niveau du respect des exigences.


I have to say, our tradition has had more success than that pursued by some of the continental states which have taken the universalist path.

Je dois dire que notre tradition a connu plus de succès que n’en ont rêvé les États continentaux qui ont choisi la voix universaliste.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


However, you need to consider that the probability of a scenario of a bolt from the blue and suddenly the North Korean leadership or the Iranians wake up one morning and say, ``We've had enough of this, we're going to strike,'' is probably as near to zero as you can get.

Toutefois, il faut que vous teniez compte du fait qu'il n'y a presque aucune chance qu'un matin les dirigeants sud-coréens ou iraniens décident soudainement qu'ils en ont assez et qu'ils vont frapper.


Oysters are being transferred from New Brunswick and we've had much success here.

Les huîtres sont transférées du Nouveau-Brunswick, et nous avons connu beaucoup de succès là-bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

say we've had unparalleled success ->

Date index: 2024-04-02
w