Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say they got away scot-free " (Engels → Frans) :

Yet if people kill 26 employees due to gross negligence and a wilful blindness to workplace safety, as in the case of Westray Mine, they walk away scot-free.

Pourtant, ceux qui causent la mort de 26 employés par leur négligence grave et leur mépris total de la sécurité au travail, comme dans le cas de la mine Westray, s'en sortent indemnes.


The two people who were able to persuade the Minister of Natural Resources, in this case, to shut the thing down while they got it sorted out walked away scot-free.

Les deux personnes qui ont réussi à persuader le ministre des Ressources naturelles, dans ce cas, de faire interrompre les travaux pour étudier la question s'en sont tirées à bon compte.


The mistakes of the international community – many years of looking the other way, of almost carefree dealings with the thugs there, of friendly handshakes with criminals such as Ratko Mladić – have strengthened acceptance of him and his accomplices: they got off scot-free when they followed the years of ethnic expulsions, of ethnic cleansing, with a massacre.

Les erreurs de la communauté internationale - des années de politique de l’autruche, de quasi-apathie face aux actions de crapules, de poignées de mains amicales avec des criminels comme Ratko Mladić - ont renforcé l’acceptation de ce dernier et de ses complices, qui s’en sont tirés impunis après toutes ces années d’expulsions ethniques, de purification ethnique et un massacre.


He might well have got away scot-free as he was a poor candidate for political asylum.

Il se peut qu’il s’en soit tiré à bon compte, car c’était un pauvre candidat à l’asile politique.


Under Bill S-213 there is no change and that will mean that in these terrible cases where animals are starved or otherwise neglected, people will walk away scot-free and they will not be punished.

En vertu du projet de loi S-213, il n'y a pas de changement, ce qui veut dire que dans les cas épouvantables où des animaux sont affamés ou négligés d'autre façon, les gens pourront s'en tirer à bon compte, sans être punis.


All this can be summed up under three headings: improved road safety, better working conditions for drivers and, above all else, helping law-abiding haulage companies to be more competitive rather than sitting back and watching those that sit lighter to the law getting away scot-free with forcing their drivers to work longer hours than are permitted, simply because they are not checked up on.

Tout ceci tient en trois concepts clés: accroître la sécurité sur nos routes, améliorer les conditions de travail des conducteurs et, avant toute chose, aider les entreprises de transport routier respectueuses de la loi à accroître leur compétitivité au lieu de rester les bras croisés pendant que des sociétés moins respectueuses de la législation s’en tirent à bon compte en forçant leurs conducteurs à dépasser le nombre d’heures autorisé, tout simplement en raison de l’absence de tout contrôle.


Will the Prime Minister please explain to the Canadian public why they should pay half of their income to taxes and his company can sail away, scot free?

Le premier ministre peut-il expliquer aux Canadiens pourquoi ils devraient payer la moitié de leur revenu en impôts alors que sa société s'en tire à si bon compte?


We are all familiar with the poignant examples: the Nigerian woman, Amina Lawal, who was going to be stoned while her lover got off scot-free; women who, simply because they are women, have no access to loans to set up small businesses; girls who continue to be denied education because as women, they will not need it anyway and they can meanwhile help out in the home.

Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles ...[+++]


Mr. Labonté: I'm not sure if I would say they got away scot-free, but there were issues about how to approach that from a legal point of view and from a response point of view.

M. Labonté : Je ne sais pas s'il s'en est tiré indemne, mais cela a soulevé des questions quant à l'approche à adopter d'un point de vue juridique et d'un point de vue d'intervention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say they got away scot-free' ->

Date index: 2023-08-24
w