Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that we cannot consider last summer " (Engels → Frans) :

Senator Champagne: I simply wanted to say that we cannot consider last summer a typical year regarding the percentage of students who found a job.

Le sénateur Champagne : Je voulais simplement dire que l'on ne peut pas considérer l'été dernier comme étant une année où on peut faire le pourcentage d'étudiants qui avait trouvé un emploi.


Similarly, we cannot allow Russia simply to behave as if last summer’s war in Georgia did not happen.

De même, nous ne pouvons autoriser la Russie à se comporter simplement comme si la guerre de l’été dernier n’avait jamais eu lieu.


Similarly, we cannot allow Russia simply to behave as if last summer’s war in Georgia did not happen.

De même, nous ne pouvons autoriser la Russie à se comporter simplement comme si la guerre de l’été dernier n’avait jamais eu lieu.


Considering the three texts as a package, I would say that – thanks to the three rapporteurs and to very thorough discussions in all our committees – they successfully reconcile opening the internal market, in other words removing barriers, with the concern for safety which has become so evident especially since last summer.

Quant à l'ensemble de ces trois textes, je dirais qu'ils ont su, grâce aux trois rapporteurs et à la discussion très approfondie que nous avons eue dans toutes nos commissions, concilier le souci de l'ouverture, c'est-à-dire la levée des obstacles au marché intérieur, et la sécurité qui est apparue – en particulier cet été – particulièrement nécessaire.


As stated earlier today, we cannot consider liberalized border procedures without first considering how to best restore the integrity of our borders. A company based right here in Ottawa is developing a passenger screening system that it says could have foiled last week's terrorist attacks.

Comme on l'a mentionné plus tôt aujourd'hui, nous ne pouvons pas envisager de libéraliser les formalités de police et de douane avant d'avoir restauré l'intégrité à la frontière.Une compagnie basée à Ottawa travaille à la mise au point d'un système de filtrage qui, selon elle, aurait permis de contrecarrer les attaques terroristes de la semaine dernière.


Reading so many articles over the last summer on Iraq and so many speeches, I have sometimes wished that I believed in the veracity and wisdom of anything I say as fervently as some people seem to believe in the veracity and wisdom of everything they say.

Ayant lu tant d'articles et entendu tant de discours sur l'Irak l'été dernier, je me suis parfois pris à espérer que je pourrais croire en la véracité et en la sagesse de tous mes propos avec autant de ferveur que ne semblent le faire certains.


We must therefore proceed with practical solutions, for we cannot have the same situation this summer as last summer: congested airspace, stacked aircraft, the pointless, constant combustion of kerosene in the air, i.e. environmental pollution of the first order!

Nous devons donc avancer par le biais de solutions pratiques car il est inadmissible que se répète cet été la situation de l'été dernier : saturation de l'espace aérien ; files d'attente ; combustion absurde et interminable de kérosène dans l'air ; bref, une pollution de première classe.


The Quebec government is not alone in saying this, as we saw last summer, when the chairman of the Ontario Securities Commission made the same argument, saying that the draft legislation put forward at the time-it was being considered by the committee-flew in the face of provincial jurisdiction over securities regulation.

Ce n'est pas simplement le gouvernement du Québec qui l'a dit, on a entendu, l'été dernier, le président de la Commission des valeurs mobilières de l'Ontario tenir le même discours et dire que l'avant-projet de loi qui était présenté à ce moment-là, il était présenté devant le comité à cette époque, ne respectait pas les juridictions des provinces en matière de réglementation des valeurs mobilières.


Third, in something that was almost startling to me in a statement either last night or the night before, the Prime Minister actually shifted the Afghanistan initiative by saying that we cannot win there.

Troisièmement, hier ou avant-hier, le premier ministre y est allé d'une déclaration plutôt surprenante et qui, en fait, modifie l'initiative en Afghanistan.


Senator Joyal: Yes, that's what I would say, in the most neutral terms, because if there is somebody in the Senate who respects the other place in the way they think they want to manage their business in terms of parliamentary issues, we are certainly a humble servant. But on the other hand, we cannot consider that there is not a problem.

Le sénateur Joyal : Oui, c'est ce que je dirais, en termes tout à fait neutres, parce qu'il est bien évident que le Sénat respecte la façon dont l'autre endroit estime approprié de régler les questions parlementaires; nous sommes bien évidemment son humble serviteur, mais d'un autre côté, nous ne pouvons pas faire comme s'il n'y avait pas de problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that we cannot consider last summer' ->

Date index: 2022-06-26
w